
Voici les paroles de la chanson : We Get Down , artiste : Aloha Avec traduction
Texte original avec traduction
Aloha
We get down from the highway where I have been sent to keep you from resting
You’re the one in the burning house
We get down to the basement where the music they are making, accompanies the
chasing
We’re the ones in the burning house
Not a fire, a light that surrounds the sort of heat when something’s begun
Before this I felt with no one
We get down to a sunrise, when all the air has passed from your lungs into mine
And life hangs like a cloud in the sky
We get up and get angry when the light comes early but misses us entirely
Can we stretch the nights of our lives into a shade that softens the light?
As the moon is ate by the sun
Before this I saw with no one
If I could, I’d make up a world as foggy as I feel, and tender as a nerve
The glass of our heads, upon which we stood, and said if I could I’d break
these doubting words in your head
I would break this doubting world from our head
If I could, I would tear this love from no one
Nous descendons de l'autoroute où j'ai été envoyé pour vous empêcher de vous reposer
C'est toi qui es dans la maison en flammes
Nous descendons au sous-sol où la musique qu'ils font accompagne le
ciselure
C'est nous qui sommes dans la maison en flammes
Pas un feu, une lumière qui entoure le genre de chaleur quand quelque chose a commencé
Avant cela, je ne me sentais avec personne
Nous descendons vers un lever de soleil, quand tout l'air est passé de tes poumons dans les miens
Et la vie est suspendue comme un nuage dans le ciel
Nous nous levons et nous fâchons quand la lumière se lève tôt mais nous manque entièrement
Pouvons-nous étirer les nuits de nos vies dans une ombre qui adoucit la lumière ?
Alors que la lune est mangée par le soleil
Avant cela, j'ai vu sans personne
Si je pouvais, j'inventerais un monde aussi brumeux que je le ressens et tendre comme un nerf
Le verre de nos têtes, sur lequel nous nous sommes tenus, et avons dit que si je pouvais, je briserais
ces mots douteux dans ta tête
Je briserais ce monde qui doute de notre tête
Si je pouvais, je n'arracherais cet amour à personne
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes