Kataware Doki - Alphy
С переводом

Kataware Doki - Alphy

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: italien
  • Durée: 2:24

Voici les paroles de la chanson : Kataware Doki , artiste : Alphy Avec traduction

Paroles : Kataware Doki "

Texte original avec traduction

Kataware Doki

Alphy

Оригинальный текст

Tasogare, é il termine da cui deriva Tasogare doki il crepuscolo

Sapete cos'è il crepuscolo giusto?

E' il momento della sera in cui non è né giorno né notte

Quando il mondo sembra sfumare

E si può incontrare qualcosa di non propriamente umano

Esistono anche espressioni antiche ed ormai poco usate

Come ad esempio: Karetaso doki o anche Kawatare doki

Scusi, ma non era per caso Kataware doki?

No Al, go put it back where you found it

C'è un sole primaverile

Che accarezza la neve

Questo freddo non è ostile

Ma solo se siamo insieme (seh)

Mi hai spogliato col primo sguardo

Precoce come un mandorlo

Questo Gennaio mi sembra Marzo (mi sembra Marzo)

Hai un abbraccio così caldo

E un bacio al cioccolato bianco (smack)

Ti osservo non sono distratto (no)

Anche se è così di fatto

Scusa non lo faccio apposta

Ma non m’innamoravo da un sacco (scusa)

Sai le parole giuste (sai le parole giuste)

E le pronunci tiepide (si le pronunci tiepide)

Si poggiano leggere (così leggere)

Come fossero petali (come fossero petali)

Bella come il silenzio (shh)

Che trascorre nel mezzo (che trascorre nel mezzo)

Nel mezzo del crepuscolo (sì quando c'è il crepuscolo)

Dove si ferma il tempo

Nella vita tutto ha un prezzo

Ciò che non compri compreso (yeh)

E spesso è troppo caro

L’ho imparato mio malgrado (seh)

Le occasioni che ho perso

E le ho scelto che ho preso

Si contendono chi sono

Con chi potrei essere stato

E manca il fiato

Quando il cielo si fa rosa sei mozzafiato

Quando mi guardi negli occhi è da perderci il fiato

Chiudili se mi baci così mi faccio coraggio (chiudi gli occhi)

E' vero in questo posto siamo solo di passaggio

Ma contano le tracce che lasci durante il viaggio

Le persone che tocchi, i sacrifici e i sogni

Solo le stelle e qualche paesaggio sono in omaggio

E non è male affatto

Se è vero che nel mondo siamo solo di passaggio

E' nell’attimo che perdi che si consuma il rimpianto

Lacrime e delusioni sono comprese nel pacco

Перевод песни

Tasogare est le terme dont dérive Tasogare doki le crépuscule

Savez-vous quel est le bon crépuscule ?

C'est le moment du soir où il ne fait ni jour ni nuit

Quand le monde semble s'effacer

Et vous pouvez rencontrer quelque chose de pas exactement humain

Il existe aussi des expressions anciennes et peu utilisées

Comme par exemple : Karetaso doki ou également Kawatare doki

Excusez-moi, mais n'était-ce pas Kataware doki par hasard ?

Non Al, va le remettre là où tu l'as trouvé

Il y a un soleil de printemps

Qui caresse la neige

Ce froid n'est pas hostile

Mais seulement si nous sommes ensemble (ouais)

Tu m'as déshabillé du premier coup d'œil

Aussi tôt qu'un amandier

Ce mois de janvier ressemble à mars pour moi (c'est comme mars pour moi)

Tu as un câlin si chaleureux

Et un baiser au chocolat blanc (smack)

Je t'observe, je ne suis pas distrait (non)

Même si c'est comme ça 

Désolé, je ne l'ai pas fait exprès

Mais je ne suis pas tombé amoureux depuis beaucoup (désolé)

Vous connaissez les bons mots (vous connaissez les bons mots)

Et les prononciations tièdes (oui les prononciations tièdes)

Ils reposent légers (si légers)

Comme s'ils étaient des pétales (comme s'ils étaient des pétales)

Aussi beau que le silence (chut)

Qui passe entre (qui passe entre)

Au milieu du crépuscule (oui quand c'est le crépuscule)

Où le temps s'arrête

Dans la vie, tout a un prix

Ce que vous n'achetez pas, y compris (yeh)

Et c'est souvent trop cher

Je l'ai appris malgré moi (seh)

Les opportunités que j'ai manquées

Et je les ai choisis et je les ai eus

Ils contestent qui ils sont

Avec qui aurais-je pu être

Et à bout de souffle

Quand le ciel devient rose, tu es à couper le souffle

Quand tu me regardes dans les yeux, c'est à couper le souffle

Ferme-les si tu m'embrasses pour que je sois courageux (ferme les yeux)

C'est vrai dans cet endroit où nous ne faisons que passer

Mais les traces que vous laissez pendant le voyage comptent

Les personnes que vous touchez, les sacrifices et les rêves

Seules les étoiles et quelques paysages sont gratuits

Et c'est pas mal du tout

S'il est vrai que nous ne faisons que traverser le monde

C'est au moment où vous perdez que le regret est consommé

Les larmes et les déceptions sont incluses dans le forfait

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes