Asa de Vento - Amália Rodrigues
С переводом

Asa de Vento - Amália Rodrigues

  • Альбом: Lágrima

  • Год: 1995
  • Язык: portugais
  • Длительность: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Asa de Vento , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction

Paroles : Asa de Vento "

Texte original avec traduction

Asa de Vento

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Sou charneca, sou monte

Brisa a correr ligeira

Sou água fresca a correr na fonte

Sou rosa da roseira

Sou o cheiro das flores

Fé do meu pensamento

Filha d’amores, irmã das dores

Sou mãe do sofrimento

Tenho no peito um pássaro encarnado

Que anda sem jeito, a mim amarrado

Tenho no peito um pássaro encarnado

Que anda sem jeito, a mim amarrado

Sou charneca, sou monte

Sou noite enluarada

Flor de alecrim, ramo de jasmim

Sou papoila encarnada

Sou flor de primavera

Sou sonho de verão

Planície aberta, praia deserta

Que espera a tua mão

Coração fruto que é maduro e verde

Meu choro enxuto, dor que se não perde

Coração fruto que é maduro e verde

Meu choro enxuto, dor que se não perde

Sou charneca, sou monte

Sou manhã perfumada

Planície aberta, praia deserta

Sou ilha abandonada

Sou charneca, sou monte

Verde fruta colhida

Erva cidreira, mansa oliveira

Sou lágrima perdida

Asa de vento, inimiga da sorte

Roseira brava, não há quem me corte

Asa de vento, inimiga da sorte

Roseira brava, não há quem me corte

Asa de vento, inimiga da sorte

Roseira brava, não há quem me corte

Asa de vento, inimiga da sorte

Roseira brava, não há quem me corte

Перевод песни

Je suis bruyère, je suis montagne

Légère brise courante

Je suis de l'eau fraîche qui coule dans la fontaine

Je suis rose de la rose

je suis l'odeur des fleurs

Foi de ma pensée

Fille d'amour, soeur de douleur

je suis une mère de souffrance

J'ai un oiseau rouge dans ma poitrine

Qui marche maladroitement, attaché à moi

J'ai un oiseau rouge dans ma poitrine

Qui marche maladroitement, attaché à moi

Je suis bruyère, je suis montagne

je suis la nuit au clair de lune

Fleur de romarin, branche de jasmin

je suis coquelicot rouge

je suis une fleur de printemps

Je suis un rêve d'été

Plaine ouverte, plage déserte

Qui attend ta main

Fruit de coeur mûr et vert

Mon cri sec, douleur qui ne se perd pas

Fruit de coeur mûr et vert

Mon cri sec, douleur qui ne se perd pas

Je suis bruyère, je suis montagne

Je suis parfumé le matin

Plaine ouverte, plage déserte

Je suis une île abandonnée

Je suis bruyère, je suis montagne

fruits verts récoltés

Mélisse, olivier doux

je suis une larme perdue

Aile du vent, ennemie de la chance

Cynorrhodons, il n'y a personne pour me couper

Aile du vent, ennemie de la chance

Cynorrhodons, il n'y a personne pour me couper

Aile du vent, ennemie de la chance

Cynorrhodons, il n'y a personne pour me couper

Aile du vent, ennemie de la chance

Cynorrhodons, il n'y a personne pour me couper

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes