Voici les paroles de la chanson : Madrugada , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction
Texte original avec traduction
Amália Rodrigues
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
Mas ela de tão estouvada
Nem sabe como se chama
Mora numa água-furtada
Que é mais alta de Alfama
A que o sol primeiro inflama
Quando acorda a madrugada
Nem mesmo na Madragoa
Ninguém compete com ela
Que do alto da janela
Tão cedo beija Lisboa
E a sua colcha amarela
Faz inveja à Madragoa:
Madragoa não perdoa
Que madruguem mais do que ela
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
São mastros de luz doirada
Os ferros da sua cama
E a sua colcha amarela
A brilhar sobre Lisboa
É como estátua de proa
Que anuncia a caravela…
Vit dans une ruelle d'Alfama
Et ils l'appellent l'aube
Mais elle est si téméraire
Je ne sais même pas comment ça s'appelle
Vit dans un grenier
Quel est le plus élevé d'Alfama ?
Quand le soleil s'allume pour la première fois
Quand tu te réveilles à l'aube
Pas même à Madragoa
Personne ne rivalise avec elle
Que du haut de la fenêtre
Alors embrasse bientôt Lisbon
Et ta couette jaune
Rend Madragoa jaloux :
madragoa ne pardonne pas
Puissent-ils se lever tôt plus qu'elle
Vit dans une ruelle d'Alfama
Et ils l'appellent l'aube
Ce sont des lampadaires dorés
Votre lit repasse
Et ta couette jaune
Briller sur Lisbonne
C'est comme une statue d'arc
Qui annonce la caravelle…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes