Noite de Santo António - Amália Rodrigues
С переводом

Noite de Santo António - Amália Rodrigues

  • Альбом: Amália Rodrigues - Antologia

  • Год: 2010
  • Язык: portugais
  • Длительность: 2:34

Voici les paroles de la chanson : Noite de Santo António , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction

Paroles : Noite de Santo António "

Texte original avec traduction

Noite de Santo António

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Cá vai a marcha, mais o meu par

Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?

Não digas sim, não me digas não

Negócios de amor são sempre o que são

Já não há praça dos bailaricos

Tronos de luxo no altar de manjericos

Mas sem a praça que foi da figueira

A gente cá vai quer queira ou não queira

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Lisboa é sempre a namoradeira

Tantos derrices que já até fazem fileira

Não digas sim, não me digas não

Amar é destino, cantar é condão

Uma cantiga, uma aguarela

Um cravo aberto debruçado da janela

Lisboa linda do meu bairro antigo

Dá-me teu bracinho

Vem bailar comigo

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Перевод песни

Voici la marche, plus ma paire

Si je ne l'apportais pas, qui le supporterait ?

Ne dis pas oui, ne me dis pas non

Les affaires d'amour sont toujours ce qu'elles sont

Il n'y a plus un carré de danseurs

Trônes luxueux sur l'autel du basilic

Mais sans la place c'était la figueira

On y va qu'on le veuille ou non

Ô nuit de Saint Antoine

Oh Lisbon viens chanter

Des artichauts en fleurs

Des roquettes qui explosent

Pendant que les quartiers chantent

Tant qu'il y a des camps

Tant qu'il y a Saint Antoine

Lisbonne ne meurt plus

Lisbonne est toujours coquette

Tant de derrices qu'ils font même du tapage

Ne dis pas oui, ne me dis pas non

Aimer est le destin, chanter est magique

Une chanson, une aquarelle

Un œillet ouvert se penchant par la fenêtre

Belle Lisbonne de mon ancien quartier

donne moi ton petit bras

Viens danser avec moi

Ô nuit de Saint Antoine

Oh Lisbon viens chanter

Des artichauts en fleurs

Des roquettes qui explosent

Pendant que les quartiers chantent

Tant qu'il y a des camps

Tant qu'il y a Saint Antoine

Lisbonne ne meurt plus

Pendant que les quartiers chantent

Tant qu'il y a des camps

Tant qu'il y a Saint Antoine

Lisbonne ne meurt plus

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes