Pedro Gaiteiro - Amália Rodrigues
С переводом

Pedro Gaiteiro - Amália Rodrigues

  • Альбом: Fados 67

  • Год: 2017
  • Язык: portugais
  • Длительность: 1:59

Voici les paroles de la chanson : Pedro Gaiteiro , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction

Paroles : Pedro Gaiteiro "

Texte original avec traduction

Pedro Gaiteiro

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Já sou mulherzinha

Já trago sombreiro

Já bailo ao domingo

Com as mais no terreiro

Nos serões já canto

Nas feiras já feiro

Já não me dá beijos

Qualquer passageiro

Já não sou Anita

Como era primeiro

Sou a senhora Ana

Que mora no oiteiro

Já tenho treze anos

Que os fiz por Janeiro;

Madrinha, casai-me

Com Pedro Gaiteiro

Não quero o sargento

Que é muito guerreiro

De barbas mui feras

E olhar sobranceiro

O mineiro é velho;

Não quero o mineiro;

Mais valem treze anos

Que todo o dinheiro

Marido pretendo

De humor galhofeiro

Que viva por festas

Que brilhe em terreiro

Já não sou Anita

Como era primeiro

Sou a senhora Ana

Que mora no oiteiro

Que todos acorram

Por vê-lo primeiro

E todas perguntem

Se inda é solteiro

E eu sempre com ele

Romeira e romeiro

Vivendo de bodas

Bailando ao pandeiro

Ai, vida de gostos!

Ai, céu verdadeiro!

Ai, páscoa florida

Que dura ano inteiro!

Da parte, madrinha

De Deus vos requeiro:

Casai-me hoje mesmo

Com Pedro Gaiteiro

Перевод песни

je suis déjà une femme

J'apporte déjà un sombrero

Je danse déjà le dimanche

Avec le plus dans le terreiro

Le soir je chante déjà

Déjà sur les salons

ne me fait plus de bisous

n'importe quel passager

Je ne suis plus Anita

comment c'était d'abord

Je suis Mme Ana

Qui vit dans le huitième

j'ai déjà treize ans

Que je les ai faites en janvier;

marraine, épouse-moi

avec Pedro Gaiteiro

Je ne veux pas le sergent

qui est très guerrier

Barbes très sauvages

Et regardez par-dessus

Le mineur est vieux ;

Je ne veux pas du mineur ;

Plus valent treize ans

Que tout l'argent

mari j'ai l'intention

D'humeur ludique

qui vivent pour les fêtes

Puisse-t-il briller sur terreiro

Je ne suis plus Anita

comment c'était d'abord

Je suis Mme Ana

Qui vit dans le huitième

que tout le monde court

pour t'avoir vu en premier

Et tous demandent

Si vous êtes toujours célibataire

Et je toujours avec lui

pèlerin et pèlerin

vivre un mariage

danser avec le tambourin

Oh, la vie des goûts !

Ah, le vrai paradis !

oh Pâques fleuri

Cela dure toute l'année !

De la part, marraine

De la part de Dieu, je vous demande :

s'est marié aujourd'hui

avec Pedro Gaiteiro

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes