Trova do Vento que Passa - Amália Rodrigues
С переводом

Trova do Vento que Passa - Amália Rodrigues

  • Год: 2019
  • Язык: portugais
  • Длительность: 3:13

Voici les paroles de la chanson : Trova do Vento que Passa , artiste : Amália Rodrigues Avec traduction

Paroles : Trova do Vento que Passa "

Texte original avec traduction

Trova do Vento que Passa

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Pergunto ao vento que passa

notícias do meu país

e o vento cala a desgraça

o vento nada me diz?

Pergunto aos rios que levam

tanto sonho à flor das águas

e os rios não me sossegam

levam sonhos deixam mágoas.

Levam sonhos deixam mágoas

ai rios do meu país

minha pátria à flor das águas

para onde vais?

ninguém diz.

Se o verde trevo desfolhas

pede notícias e diz

ao trevo de quatro folhas

que eu morro por meu país.

Pergunto à gente que passa

por que vai de olhos no chão.

siléncio é tudo o que tem

quem vive na servidão.

Vi florir os verdes ramos

direitos e ao céu voltados.

e a quem gosta de ter amos

vi sempre os ombros curvados.

E o vento não me diz nada

ninguém diz nada de novo.

vi minha pátria pregada

nos braços em cruz do povo.

Vi minha pátria na margem

dos rios que vão prò mar

como quem ama a viagem

mas tem sempre de ficar.

Vi navios a partir

(minha pátria à flor das águas)

vi minha pátria florir

(verdes folhas verdes mágoas).

Há quem te queira ignorada

e fale pátria em teu nome

eu vi-te crucificada

nos braços negros da fome

E o vento não me diz nada

só o silêncio persiste.

vi minha pátria parada

à beira dum rio triste.

Ninguém diz nada de novo

se notícias vou pedindo

nas mãos vazias do povo

vi minha pátria florindo.

Também nascem flores no esterco

(diz quem ganha em te perder).

eu é por ti que me perco

perder-me assim é viver.

E a noite cresce por dentro

dos homens do meu país.

peço notícias ao vento

e o vento nada me diz.

Quatro folhas tem o trevo

liberdade quatro sílabas.

não sabem ler é verdade

aqueles para quem eu escrevo.

Mas há sempre uma candeia

dentro da própria desgraça

há sempre alguém que semeia

canções no vento que passa.

Mesmo na noite mais triste

em tempo de servidão

há sempre alguém que resiste

há sempre alguém que diz não.

Перевод песни

Je demande au vent qui passe

des nouvelles de mon pays

et le vent étouffe la honte

le vent ne me dit rien ?

Je demande aux rivières qui mènent

tant de rêve dans la fleur des eaux

et les rivières ne me calment pas

prends les rêves laisse les chagrins.

Ils prennent les rêves quittent les chagrins

les villes de mon pays

ma patrie dans la fleur des eaux

où vas-tu?

personne ne dit.

Si le trèfle vert part

demande des nouvelles et dit

au trèfle à quatre feuilles

que je meurs pour mon pays.

Je demande aux passants

pourquoi gardez-vous les yeux sur le sol.

le silence est tout ce qu'il y a

qui vit dans la servitude.

J'ai vu les branches vertes fleurir

droits et face au ciel.

et à qui aime avoir des amours

J'ai toujours vu les épaules voûtées.

Et le vent ne me dit rien

personne ne dit rien de nouveau.

J'ai vu ma patrie clouée

dans les bras croisés du peuple.

J'ai vu ma patrie sur la rive

des fleuves qui vont à la mer

comme quelqu'un qui aime le voyage

mais ça doit toujours rester.

J'ai vu des navires de

(ma patrie à la hauteur des eaux)

J'ai vu fleurir ma patrie

(feuilles vertes chagrins verts).

Il y a ceux qui veulent que tu sois ignoré

et parler patrie en ton nom

Je t'ai vu crucifié

dans les bras noirs de la faim

Et le vent ne me dit rien

seul le silence persiste.

J'ai vu ma patrie arrêtée

au bord d'un fleuve triste.

Plus personne ne dit rien

si des nouvelles je demande

dans les mains vides du peuple

J'ai vu ma patrie s'épanouir.

Les fleurs poussent aussi dans le fumier

(dit qui gagne en vous perdant).

je me perds pour toi

me perdre ainsi, c'est vivre.

Et la nuit grandit à l'intérieur

des hommes de mon pays.

Je demande des nouvelles dans le vent

et le vent ne me dit rien.

Quatre feuilles ont le trèfle

liberté quatre syllabes.

ils ne savent pas lire c'est vrai

ceux pour qui j'écris.

Mais il y a toujours une lampe

à l'intérieur de la honte elle-même

il y a toujours quelqu'un qui sème

chansons dans le vent qui passe.

Même la nuit la plus triste

en temps de servitude

il y a toujours quelqu'un qui résiste

il y a toujours quelqu'un qui dit non.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes