Voici les paroles de la chanson : Ur the Shhh , artiste : Amel Larrieux Avec traduction
Texte original avec traduction
Amel Larrieux
There are some things that beg
To be said without subtlety
Gone are my normal charms
You disarm the poet in me
And a rapturous wave
Travels through me
Sending all my good sense south
I begin to behave
Like a star struck groupie
And the words escape my mouth
You’re the shhhh
I been over it
Never seen another like you in my life
You’re the shhhhh
I been over it
And I wouldn’t swear if I wasn’t right
The other adjectives
Seem illegitimate
In reference to yourself
Forgive my un-inventiveness
I’m just too impressed
To come up with something else
And a rapturous wave
Travels through me
Sending all my good sense south
I begin to behave
Like a star struck groupie
And the words escape my mouth
You’re the shhhh
I been over it
Never seen another like you in my life
You’re the shhhhh
I been over it
And I wouldn’t swear if I wasn’t right
Lost on me ar-ti-cu-la-tion
Tongue tied with pure a-dor-a-tion
And risk offense with this na-rra-tion
But it’s all because
You’re the shhhh
I been over it
Never seen another like you in my life
You’re the shhhhh
I been over it
And I wouldn’t swear if I wasn’t right
It’s a fit yeah (yeah)
Can I wear this pair out
(can I wear this pair out)
Cancel my trip (my trip)
I’m gonna stay in town a little longer
(stay in town longer)
A little longer (longer)
Than a rebound (bound-bound-bound-bound-bound-bound)
Before is not a word it’s just a sound
After you my past,
Faded into the background
(after you my past faded into the)
My heart don’t beat
It pounds
And I think, I think
My life begins right now (right now)
And I think, I think
My life begins right now (now)
And I think, I think
My life begins right now
And I think, I think
My life begins right now
Il y a des choses qui demandent
À dire sans subtilité
Finis mes charmes normaux
Tu désarme le poète en moi
Et une vague ravissante
Voyage à travers moi
Envoi de tout mon bon sens vers le sud
je commence à me comporter
Comme une groupie frappée par une étoile
Et les mots s'échappent de ma bouche
Tu es le chut
Je suis passé par là
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi de ma vie
Tu es le chut
Je suis passé par là
Et je ne jurerais pas si je n'avais pas raison
Les autres adjectifs
Semble illégitime
En référence à vous-même
Pardonnez mon manque d'inventivité
Je suis juste trop impressionné
Pour inventer autre chose
Et une vague ravissante
Voyage à travers moi
Envoi de tout mon bon sens vers le sud
je commence à me comporter
Comme une groupie frappée par une étoile
Et les mots s'échappent de ma bouche
Tu es le chut
Je suis passé par là
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi de ma vie
Tu es le chut
Je suis passé par là
Et je ne jurerais pas si je n'avais pas raison
Perdu sur moi ar-ti-cu-la-tion
Langue attachée avec pure a-dor-a-tion
Et risque l'offense avec cette na-rra-tion
Mais c'est tout parce que
Tu es le chut
Je suis passé par là
Je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi de ma vie
Tu es le chut
Je suis passé par là
Et je ne jurerais pas si je n'avais pas raison
C'est un ajustement ouais (ouais)
Puis-je porter cette paire ?
(puis-je porter cette paire)
Annuler mon voyage (mon voyage)
Je vais rester en ville un peu plus longtemps
(rester en ville plus longtemps)
Un peu plus longtemps (plus longtemps)
Qu'un rebond (lié-lié-lié-lié-lié-lié)
Avant n'est pas un mot, c'est juste un son
Après toi mon passé,
Fondu en arrière-plan
(après que mon passé se soit évanoui dans le)
Mon cœur ne bat pas
Ça bat
Et je pense, je pense
Ma vie commence maintenant (maintenant)
Et je pense, je pense
Ma vie commence maintenant (maintenant)
Et je pense, je pense
Ma vie commence maintenant
Et je pense, je pense
Ma vie commence maintenant
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes