Voici les paroles de la chanson : Nesfe Shab , artiste : Amir Tataloo Avec traduction
Texte original avec traduction
Amir Tataloo
من جلو قاضی یه قندون پَرت کردم
یک یک دو دو هشت !
نصف شب !
میرسَم به تهش !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب میکنه گوشات داغ !
خونه استرس انگار توش دادگاس !
انگار من جلو قاضی یه قندون پرت کردم و رسیده به نقطه ی جوش آقا !
نصف شب انگاری پروندم سیاس !
لبخندم بی روح ، مگه من قلبَم چی خواست ؟
بهجز یکی که پُر و درسته !
شونم و بماله بگه برو درسته !
نصف شب همه به کیرم میشن ولی ، خب پُره زیرم بی شک !
نصف شب یکمی گیرم میشن ولی هرجوری بود پیچید بی رحم دیشب !
نصف شب نمیشینم پای حرفی !
تا صبح سجده ، تخلیه بار منفی !
نصف شب میشینم تأسف میخورم که چطور توعه بی خایه رفتی !
نصف شب ، مثل مار افعی تو سوراخ قرنطینه ، کص خار تفریح !
نصف شب تا چشامو میبندم هستی و تا باز میکنم تو دوباره رفتی !
هه !
آ ، نصف شب باز من تو عمق تاریکی منتظر نور !
صبح میشه این شب !
باز میشه این در !
نصف شب واسه خورشید شدن تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر !
(تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر)
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
دلم خورد و خاکشیره شبا ، من از مردم به دورم و بگو ولم کنن بی پدرا !
عه !
توام بذار برو از این فازِ تیره درآ !
نصف شب من قاطی رفیقامم ولی خب جمع جمعِ کیر خرا !
منم خودِ لوسیفر و اصن ، فِر دادم هرچی لوس و کصشعره دورم !
دیگه دوست ندارم حتی خودم و تو بغلِ تو ولو کنم !
پُع ، نصف شب میچینم هی تیکه هامو جلو خودم !
نصف شب میشینم پِلَن میچینم که یهو بیام بگام ، بیام دِرو کنم !
پُع ، آ ، نصف شب میشینم اینجا تنها بی تو !
تو بگو چطوری میگذرونی تنهاییتو !
نصف شب میشه فقط درد و بلا بی تو
میس میکنم ناز کردن موهای طلاییتو !
نصف شب من و تو کفِ همیم ، بی تو من چی میخوام آخه از کفِ زمین !
نصف شب خودم و انقده بالا میبینم که توعم از پایین برام کف بزنی !
آ ، من بشم خر،سوار شه دختر هم روم ، یه بار ببینم رفتارا باهام محترم بود !
من رو این موزیک که قفلم هر روز ولی پولش و نمیدن و خب مُفتَن هنوز !هع
آ ، آره خب حاجیت گایید خارِ گُل و مارِ ، مار تر از مارکوپُلو !
هه !
آره خون ببینم خونخوار میشم ولی کاری ندارمش مالِ تو رو !
آ ، دیپ عین خونه ننه اینا !
زیپ ، (زیپ) کشیدم روی دهنم ولی هنوز یه خفنِ بی نام
من هرجایی میرم زیرِ ذره بینام !
هه !
نصف شب نبودِ تو گردِ غم و پاشید تو چِشام !
نصف شب زد به سَرم مثل خودت لاشی بشم !
کاشکی میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
کاش میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
نصف شب زد به سَرَم عینِ خودت لاشی بشم !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
J'ai jeté une barre chocolatée devant le juge
Un un deux deux huit !
minuit !
J'arrive à Tash !
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
Il fait chaud au milieu de la nuit !
La maison du stress semble être Dadgas !
C'était comme si je lançais une canne en bonbon devant le juge et que j'atteignais le point d'ébullition, monsieur !
Vision nocturne de mon dossier politique !
Mon sourire est sans âme, que voulait mon cœur ?
Sauf celui qui est plein et vrai !
Faites-le moi savoir et dites-moi d'aller à droite!
Au milieu de la nuit, tout le monde se tourne vers moi, mais bon, je suis rassasié !
Je me fais prendre au milieu de la nuit, mais c'était une tournure cruelle la nuit dernière !
Je ne siège pas à minuit !
Jusqu'au matin de prostration, décharge de charge négative !
Je m'assieds au milieu de la nuit et je regrette ta négligence !
Minuit, comme un serpent dans un trou de quarantaine, une épine dans le pied du plaisir !
Tu es au milieu de la nuit jusqu'à ce que tu fermes les yeux et jusqu'à ce que je t'ouvre, tu repars !
هه !
Oh, au milieu de la nuit j'attends la lumière au fond des ténèbres !
Ce sera le matin ce soir !
Cette porte s'ouvre !
Il fait de plus en plus chaud au milieu de la nuit jusqu'au matin !
(Mon corps devient plus chaud le matin)
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
J'ai le coeur brisé et noctambule, je m'éloigne des gens et leur dis de me laisser sans père !
hein !
Lâchez cette phase sombre !
Au milieu de la nuit, je me suis mêlé à mes amis, mais bon, la foule s'est rassemblée !
Moi aussi, Lucifer et Asen, j'ai tout jeté loin de moi !
Je n'aime même plus te serrer dans mes bras, toi et moi !
Oups, au milieu de la nuit j'ai posé mes pièces devant moi !
Je m'assieds au milieu de la nuit et fais un plan pour que Yahoo vienne me le dire !
Oh, oh, je suis assis ici au milieu de la nuit, seul sans toi !
Tu me diras comment tu passes ton temps seul !
C'est seulement minuit sans douleur et calamité sans toi
Tes cheveux dorés me manquent !
Au milieu de la nuit, toi et moi sommes par terre , qu'est-ce que je veux du sol sans toi !
Au milieu de la nuit, je me vois et toi dessus, m'applaudir d'en bas !
Oh, laissez-moi être un âne, laissez la fille monter aussi, laissez-moi voir une fois, elle m'a été respectueuse !
J'ai cette musique que je verrouille tous les jours, mais je ne la paie pas, et bien, elle est toujours gratuite !
Oh, oui, Hajid Gayid, l'épine des fleurs et des serpents, est plus serpent que Marco Polo !
هه !
Oui, je vois du sang, je mange du sang, mais je n'ai rien à voir avec le vôtre !
Oh, Deep est la même que la maison de grand-mère !
Fermeture éclair (fermeture éclair) que j'ai mise sur ma bouche, mais toujours un grognement sans nom
Je vais partout sous la loupe !
هه !
Il n'était pas minuit quand tu étais plein de chagrin et aspergé dans mes yeux !
Au milieu de la nuit, je voulais être un cadavre comme toi !
Je souhaite que vous m'aimiez au moins en premier!
Je souhaite que vous m'aimiez au moins en premier!
Au milieu de la nuit, je voulais être un cadavre dans ma tête !
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
Minuit, ton coeur te fait mal sans moi !
Oups, cela a à voir avec vous!
Tu sais c'est différent au milieu de la nuit, je te dis, c'est loin, c'est bien toi !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes