Voici les paroles de la chanson : Song Of The Sage , artiste : Amorphis Avec traduction
Texte original avec traduction
Amorphis
No man nor a god
With a sword he carved
With a feather he conjured
An instrument from the bone of fish
A kantele from the jaws of a pike
Sat on a golden rock
On a bank of a golden river
By the brink of golden falls
Under the golden sun
The birds flew to the singer
The wildfowl from the open sea
The fingers plucked the brightest chord
Tolled the fangs of a pike
The colours of rainbow lighted
Above the silent waters
Came forth the woodland creatures
The spirits great and small
The mistress and the master
Of Tapiola, forest folk
Behind a cloud of blue
The moon wove the strands of silver
On the edge of the cloud of red
The daylight gilded the cloth
The small fish in the shallows
The big ones under the surface
The king of waters, on the waves
The queen on an open sea
From distant fens came the swans
An eagle from its heaven high
The fingers plucked the brightest chord
Tolled the fangs of a pike
The colours of rainbow lighted
Above the silent waters
Came forth the woodland creatures
The spirits great and small
The mistress and the master
Of Tapiola, forest folk
Each one comprehended and understood
Each one shed a tear, they wept and cried
Each and every tear
Tears of everyone
All joined to flow
Into the silent waters
The golden stream of life
Carried the tears to the sea
To oceans' deep keeps
The pearls were concealed
Ni homme ni dieu
Avec une épée, il a sculpté
Avec une plume, il a conjuré
Un instrument en os de poisson
Un kantele de la gueule d'un brochet
Assis sur un rocher doré
Sur la rive d'une rivière dorée
Au bord des chutes dorées
Sous le soleil d'or
Les oiseaux ont volé vers le chanteur
La sauvagine du large
Les doigts ont pincé l'accord le plus brillant
Sonné les crocs d'un brochet
Les couleurs de l'arc-en-ciel s'illuminent
Au-dessus des eaux silencieuses
Entrèrent les créatures des bois
Les esprits grands et petits
La maîtresse et le maître
De Tapiola, peuple de la forêt
Derrière un nuage de bleu
La lune a tissé les brins d'argent
Au bord du nuage de rouge
La lumière du jour a doré le tissu
Les petits poissons des bas-fonds
Les grands sous la surface
Le roi des eaux, sur les vagues
La reine en pleine mer
Des marais lointains sont venus les cygnes
Un aigle du haut de son ciel
Les doigts ont pincé l'accord le plus brillant
Sonné les crocs d'un brochet
Les couleurs de l'arc-en-ciel s'illuminent
Au-dessus des eaux silencieuses
Entrèrent les créatures des bois
Les esprits grands et petits
La maîtresse et le maître
De Tapiola, peuple de la forêt
Chacun a compris et compris
Chacun a versé une larme, ils ont pleuré et pleuré
Chaque larme
Les larmes de tout le monde
Tous joints au flux
Dans les eaux silencieuses
Le flux doré de la vie
Porté les larmes à la mer
Aux profondeurs des océans
Les perles étaient cachées
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes