We're In This Together - AMY DIAMOND
С переводом

We're In This Together - AMY DIAMOND

Альбом
Music In Motion - Gold Edition
Год
2008
Язык
`Anglais`
Длительность
228420

Voici les paroles de la chanson : We're In This Together , artiste : AMY DIAMOND Avec traduction

Paroles : We're In This Together "

Texte original avec traduction

We're In This Together

AMY DIAMOND

Оригинальный текст

Come to me come quietly

Makes my words your own

Honestly be good to me

Vanity be gone

In the dark like a river through my heart

You will be I will see

'til the wheels comes off

'til the roof falls down

'til my legs giveout

Have no doubt

'til the wheels comes off

'til the ship goes out

'til my breath runs out

Have no doubt

We’re in this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Show me how

Watch closely now

Keep me safe from harm

Seal my faith resipricate

Hold me in your arms

In the dark like noone made the arc

You will carry me cross the raging sea

'til the wheels comes off

'til the roof falls down

'til my legs giveout

Have no doubt

'til the wheels comes off

'til the ship goes out

'til my breath runs out

Have no doubt

We’re in this

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Come to me come quietly

Make my words your own

Honestly be good to me

Vanity be gone

In the dark like a river through my heart

You will be (You will be)

I will see (I will see)

'til the wheels comes off

(wheels comes off)

Roof falls down

(Roof falls down)

Legs gives out

(Legs gives out)

We’re in this together

Wheels comes off

(Wheels comes off)

'til the ship goes out

(Ship goes out)

'til my breath runs out

(Breath runs out)

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Перевод песни

Viens à moi viens tranquillement

Fait vôtres mes mots

Honnêtement, sois gentil avec moi

La vanité est partie

Dans le noir comme une rivière à travers mon cœur

Tu seras je verrai

jusqu'à ce que les roues se détachent

jusqu'à ce que le toit s'effondre

jusqu'à ce que mes jambes me donnent

N'ai aucun doute

jusqu'à ce que les roues se détachent

jusqu'à ce que le bateau sorte

jusqu'à ce que mon souffle s'épuise

N'ai aucun doute

Nous sommes dans ce

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Me montrer comment

A surveiller de près maintenant

Protégez-moi du mal

Sceller ma foi

Prends-moi dans tes bras

Dans le noir comme si personne n'avait fait l'arc

Tu me porteras traverser la mer déchaînée

jusqu'à ce que les roues se détachent

jusqu'à ce que le toit s'effondre

jusqu'à ce que mes jambes me donnent

N'ai aucun doute

jusqu'à ce que les roues se détachent

jusqu'à ce que le bateau sorte

jusqu'à ce que mon souffle s'épuise

N'ai aucun doute

Nous sommes dans ce

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Viens à moi viens tranquillement

Faites vôtres mes mots

Honnêtement, sois gentil avec moi

La vanité est partie

Dans le noir comme une rivière à travers mon cœur

Tu seras (Tu seras)

Je verrai (je verrai)

jusqu'à ce que les roues se détachent

(les roues se démontent)

Le toit tombe

(Le toit tombe)

Les jambes cèdent

(Les jambes cèdent)

Nous sommes ensemble

Les roues se décollent

(Les roues se détachent)

jusqu'à ce que le bateau sorte

(Le bateau sort)

jusqu'à ce que mon souffle s'épuise

(Le souffle s'épuise)

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Dans ce

Nous sommes ensemble

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes