Voici les paroles de la chanson : We're In This Together , artiste : AMY DIAMOND Avec traduction
Texte original avec traduction
AMY DIAMOND
Come to me come quietly
Makes my words your own
Honestly be good to me
Vanity be gone
In the dark like a river through my heart
You will be I will see
'til the wheels comes off
'til the roof falls down
'til my legs giveout
Have no doubt
'til the wheels comes off
'til the ship goes out
'til my breath runs out
Have no doubt
We’re in this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Show me how
Watch closely now
Keep me safe from harm
Seal my faith resipricate
Hold me in your arms
In the dark like noone made the arc
You will carry me cross the raging sea
'til the wheels comes off
'til the roof falls down
'til my legs giveout
Have no doubt
'til the wheels comes off
'til the ship goes out
'til my breath runs out
Have no doubt
We’re in this
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Come to me come quietly
Make my words your own
Honestly be good to me
Vanity be gone
In the dark like a river through my heart
You will be (You will be)
I will see (I will see)
'til the wheels comes off
(wheels comes off)
Roof falls down
(Roof falls down)
Legs gives out
(Legs gives out)
We’re in this together
Wheels comes off
(Wheels comes off)
'til the ship goes out
(Ship goes out)
'til my breath runs out
(Breath runs out)
We’re in this together
In this
We’re in this together
In this
We’re in this together
Viens à moi viens tranquillement
Fait vôtres mes mots
Honnêtement, sois gentil avec moi
La vanité est partie
Dans le noir comme une rivière à travers mon cœur
Tu seras je verrai
jusqu'à ce que les roues se détachent
jusqu'à ce que le toit s'effondre
jusqu'à ce que mes jambes me donnent
N'ai aucun doute
jusqu'à ce que les roues se détachent
jusqu'à ce que le bateau sorte
jusqu'à ce que mon souffle s'épuise
N'ai aucun doute
Nous sommes dans ce
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Me montrer comment
A surveiller de près maintenant
Protégez-moi du mal
Sceller ma foi
Prends-moi dans tes bras
Dans le noir comme si personne n'avait fait l'arc
Tu me porteras traverser la mer déchaînée
jusqu'à ce que les roues se détachent
jusqu'à ce que le toit s'effondre
jusqu'à ce que mes jambes me donnent
N'ai aucun doute
jusqu'à ce que les roues se détachent
jusqu'à ce que le bateau sorte
jusqu'à ce que mon souffle s'épuise
N'ai aucun doute
Nous sommes dans ce
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Viens à moi viens tranquillement
Faites vôtres mes mots
Honnêtement, sois gentil avec moi
La vanité est partie
Dans le noir comme une rivière à travers mon cœur
Tu seras (Tu seras)
Je verrai (je verrai)
jusqu'à ce que les roues se détachent
(les roues se démontent)
Le toit tombe
(Le toit tombe)
Les jambes cèdent
(Les jambes cèdent)
Nous sommes ensemble
Les roues se décollent
(Les roues se détachent)
jusqu'à ce que le bateau sorte
(Le bateau sort)
jusqu'à ce que mon souffle s'épuise
(Le souffle s'épuise)
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Dans ce
Nous sommes ensemble
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes