Voici les paroles de la chanson : When Did You Get Old? , artiste : Amy Wadge Avec traduction
Texte original avec traduction
Amy Wadge
You were forty-one
And we lived in a house at the end of the street
Long days in the sun
Singin' Elton John in the backseat
I knew who I was
'Cause you were mine and I was yours
When I was small
When you were fifty-two
I’d give you hell, but I didn’t mean it
Deep down I knew
Whatever I did, you would forgive it
I knew that you’d love me
I never doubted that at all
When I was small
But when did you get old?
So far down that road
When was it that you needed me,
To be grown?
When did you start to be,
Not too good on your feet
'Cause I’m not ready yet
To be alone
When did you get old?
Then you were sixty-four
I was livin' in a house at the end of the street
Two kids of my own
When they needed answers, they asked me
I’m still too afraid
To see myself that way, I fall
I still feel small
But when did you get old?
So far down that road
When was it that you needed me,
To be grown?
When did you start to be,
Not too good on your feet
'Cause I’m not ready yet
To be alone
When did you get old?
When did you get,
Scared to walk home when it’s late?
Got so tired, in bed by eight
Need a light on when you read
Never tell me what you need
Got so shaky on your bones
Never go too far from home
Say, «Don't worry, I’m okay»
You wouldn’t tell me anyway
Now you’re seventy-five
I don’t get to see you as much as I should
And every single goodbye
Is a little bit hard
'Cause I’ve understood
That time, it gets wasted
We can’t go back once it has faded
And life takes hold
But when did you get old?
tu avais quarante et un ans
Et nous vivions dans une maison au bout de la rue
De longues journées au soleil
Chantons Elton John sur la banquette arrière
Je savais qui j'étais
Parce que tu étais à moi et j'étais à toi
Quand j'étais petit
Quand tu avais cinquante-deux ans
Je te donnerais l'enfer, mais je ne le pensais pas
Au fond de moi, je savais
Quoi que j'aie fait, tu le pardonnerais
Je savais que tu m'aimerais
Je n'en ai jamais douté
Quand j'étais petit
Mais quand as-tu vieilli ?
Si loin sur cette route
Quand avez-vous eu besoin de moi,
Être grandi ?
Quand avez-vous commencé à être,
Pas trop bien pour vos pieds
Parce que je ne suis pas encore prêt
Être seul
Quand as-tu vieilli ?
Alors tu avais soixante-quatre ans
Je vivais dans une maison au bout de la rue
Deux enfants à moi
Quand ils avaient besoin de réponses, ils m'ont demandé
j'ai encore trop peur
Pour me voir ainsi, je tombe
je me sens encore petit
Mais quand as-tu vieilli ?
Si loin sur cette route
Quand avez-vous eu besoin de moi,
Être grandi ?
Quand avez-vous commencé à être,
Pas trop bien pour vos pieds
Parce que je ne suis pas encore prêt
Être seul
Quand as-tu vieilli ?
Quand avez-vous reçu,
Peur de rentrer à pied quand il est tard ?
Je suis tellement fatigué, au lit à huit heures
Besoin d'une lumière allumée lorsque vous lisez
Ne me dites jamais ce dont vous avez besoin
Je suis devenu si tremblant sur vos os
Ne vous éloignez jamais trop de chez vous
Dites "Ne t'inquiète pas, je vais bien"
Tu ne me le dirais pas de toute façon
Maintenant tu as soixante-quinze ans
Je ne peux pas te voir autant que je le devrais
Et chaque au revoir
Est un peu difficile
Parce que j'ai compris
Cette fois, c'est gaspillé
Nous ne pouvons pas revenir en arrière une fois qu'il s'est estompé
Et la vie s'installe
Mais quand as-tu vieilli ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes