Te Regalo La Lluvia - Ana Barbara
С переводом

Te Regalo La Lluvia - Ana Barbara

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:22

Voici les paroles de la chanson : Te Regalo La Lluvia , artiste : Ana Barbara Avec traduction

Paroles : Te Regalo La Lluvia "

Texte original avec traduction

Te Regalo La Lluvia

Ana Barbara

Оригинальный текст

Te regalo la lluvia de mis ojos,

te regalo el deseo de mis manos,

para cuando me extrañes,

te sigan abrazando.

Te regalo el penúltimo «te quiero»

porque mientras mi boca tenga voz,

no dejaré de nombrarte,

aunque me duela el corazón.

Y así seré, porque el olvido

es una forma de pensarte, y aunque

mi corazón se sienta herido, no

tengo más remedio que extrañarte.

Y así seré, porque si niego que jamás

te amé no existo, me muero al esperar

con tu recuerdo, colgándole a la luna

mil «te quieros».

Siempre asi seré…

Te regalo mis púrpados cansados,

ay!

este nido de sueños amarrados,

para cuando me extrañes,

me sientas a tu lado.

Y así seré, porque el olvido

es una forma de pensarte, y aunque

mi corazón se sienta herido, no

tengo más remedio que adorarte.

Asi seré, asi seré…

Y así seré, porque si niego que jamás

te amé no existo, me muero al esperar

con tu recuerdo, colgándole a la luna

mil «te quieros».

Asi seré, siempre asi seré…

Y así seré, porque el olvido

es una forma de pensarte, y aunque

mi corazón se sienta herido, no

tengo más remedio que extrañarte

Asi seré…siempre asi seré…siempre asi seré

Перевод песни

Je te donne la pluie de mes yeux,

Je te donne le désir de mes mains,

car quand je te manque,

continue de te serrer dans mes bras

Je te donne l'avant-dernier "je t'aime"

car tant que ma bouche a une voix,

Je n'arrêterai pas de te nommer,

même si j'ai mal au coeur.

Et ainsi je le serai, car l'oubli

C'est une façon de penser à vous, et même si

mon coeur se sent blessé, non

Je n'ai pas d'autre choix que de te manquer.

Et ainsi je le serai, parce que si je nie que je ne le serai jamais

Je t'aimais je n'existe pas, je meurs d'attente

avec ta mémoire, suspendu à la lune

mille "je t'aime".

Je serai toujours comme ça...

Je te donne mes violettes fatiguées,

Oh!

ce nid de rêves liés,

car quand je te manque,

asseyez-moi à côté de vous.

Et ainsi je le serai, car l'oubli

C'est une façon de penser à vous, et même si

mon coeur se sent blessé, non

Je n'ai d'autre choix que de t'adorer.

Donc je serai, donc je serai...

Et ainsi je le serai, parce que si je nie que je ne le serai jamais

Je t'aimais je n'existe pas, je meurs d'attente

avec ta mémoire, suspendu à la lune

mille "je t'aime".

C'est comme ça que je serai, je serai toujours comme ça...

Et ainsi je le serai, car l'oubli

C'est une façon de penser à vous, et même si

mon coeur se sent blessé, non

Je n'ai pas d'autre choix que de te manquer

C'est comme ça que je serai... je serai toujours comme ça... je serai toujours comme ça

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes