Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17
С переводом

Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17

  • Альбом: Мои дети не будут скучать

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Бойня номер шесть , artiste : Anacondaz, 25/17 Avec traduction

Paroles : Бойня номер шесть "

Texte original avec traduction

Бойня номер шесть

Anacondaz, 25/17

Оригинальный текст

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Наизнанку нутро и вверх ногами весь дом

У нас от шведской семьи только стокгольмский синдром

Сука, не тронь мои вещи, хватит насиловать мозг

Мы не Амур и Психея, мы абсурд и психоз

И мы скорее свалим на Тральфамадор,

Чем перестанем с тобой спорить уже ни о чём

И эту песню не послушала ты до сих пор

А твой любимый роман я всё-таки прочел

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, я с утра на бровях

Да, я уже окосел

Да, я не такой, как все

Я никакой, как все

Да, у меня нет друзей

Хоть и полно друзей

Панибратство — нескончаемая карусель

Твоё молчанье сильнее, чем гром

Жестче красноречивых угроз

Громче всех разорвавшихся бомб

Я синестет, сечёшь?

Слышу тебя насквозь

Сгорела звезда и накрыла

Горизонт одеялом железным,

Превратив навсегда наш с тобой Париж

В руины, разъёбанный Дрезден

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, это всё придумал я, чтобы не было скучно

Бедным людям на земле жить так скученно

Ведь не будут научно просто кобели и сучки

Спорить о своих чувствах между случками

Так что, Адам и Ева, если всё так надоело

Как только стихнет скрип коек и бой тарелок

Опять начнутся расстрелы, готовь свой парабеллум

Чтоб вас пьянила жизнь, надо, чтобы пуля спела

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

В этой бойне номер шесть

Перевод песни

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

L'un l'autre et maintenant nous sommes quittes

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

Les uns les autres, et maintenant nous...

À l'envers à l'intérieur et à l'envers toute la maison

Nous n'avons que le syndrome de Stockholm d'une famille suédoise

Salope, touche pas à mes affaires, arrête de violer mon cerveau

Nous ne sommes pas Cupidon et Psyché, nous sommes absurdité et psychose

Et nous préférons blâmer Tralfamador

Que nous arrêtons de nous disputer avec toi pour rien

Et tu n'as pas encore écouté cette chanson

Et je lis encore ton roman préféré

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

L'un l'autre et maintenant nous sommes quittes

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

Les uns les autres, et maintenant nous...

Oui, je suis sur mes sourcils depuis le matin

Oui, je suis déjà engourdi

Oui, je ne suis pas comme tout le monde

Je ne suis rien comme tout le monde

Oui, je n'ai pas d'amis

Même si c'est plein d'amis

La familiarité est un carrousel sans fin

Ton silence est plus fort que le tonnerre

Plus dur que des menaces éloquentes

Plus fort que toutes les bombes qui explosent

Je suis synesthète, tu sais ?

je t'entends à travers

L'étoile a brûlé et couvert

Horizon avec une couverture de fer,

Transformer à jamais notre Paris avec vous

En ruines, j'ai baisé Dresde

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

L'un l'autre et maintenant nous sommes quittes

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

Les uns les autres, et maintenant nous...

Oui, j'ai inventé tout ça pour que ce ne soit pas ennuyeux

Les pauvres gens sur terre vivent si entassés

Après tout, il ne s'agira pas scientifiquement que de mâles et de chiennes

Se disputer sur ses sentiments entre les accouplements

Alors, Adam et Eve, si tout est si fatigué

Dès que le grincement des lits et la bataille des assiettes s'apaisent

Les tournages vont recommencer, préparez votre parabellum

Pour que la vie t'enivre, il faut que la balle chante

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

L'un l'autre et maintenant nous sommes quittes

Dans ce carnage numéro six

Deux blessés, zéro mort

Nous sommes tout ce qui est, nous sommes tout ce qui est

L'un l'autre et maintenant nous sommes quittes

Dans ce carnage numéro six

Dans ce carnage numéro six

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes