
Voici les paroles de la chanson : Дубак , artiste : Anacondaz Avec traduction
Texte original avec traduction
Anacondaz
Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.
На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.
Сгущается в небе дым от коптящих заводов -
А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.
Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.
Не с той поднялся ноги;
мигрени, невроз и психоз.
Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -
Меня это мало волнует
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
на улице дубак!
Мы просто лёд под ногами майора;
Мы просто "снег" на кресте сутенёра.
Пар изо рта прокурора;
да, потеплеет не скоро.
Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.
И только кровь, как вода в батарее, стынет;
И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.
Несём грехи свои, будто святыни,
Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.
Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;
Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.
Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -
Только по ходу без нас.
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
н а улице дубак!
Le soleil écarlate est à son zénith, le réveil sonne - respawn.
Sur l'âme n'est pas Peter, pas Pripyat, pas la ville fantôme.
La fumée s'épaissit dans le ciel des usines de fumage -
Et ici, comme d'habitude, il y a deux problèmes - les tendances et les bots.
Quelque part, des drones sont abattus par des ennemis, des trains descendent.
Il s'est levé du mauvais pied;
migraines, névroses et psychoses.
Les taux de change changent, les canaux et les parents mentent -
je m'en fous
Il y a un dubak dans la rue, la pourriture et l'obscurité dans le cœur ;
Sur Internet, comme toujours, quelqu'un se trompe, mais je m'en fous !
Il y a un dubak dans la rue, ce serait plutôt le printemps !
Qu'est-ce que je me soucie de vos catastrophes et attentats terroristes, je ne les saurais pas !
Rue Dubak, je veux du thé vert -
Que quelqu'un couvre mon corps avec une putain de couverture -
Après tout, il y a un dubak dans la rue !
Plutôt printemps !
Qu'est-ce que je me soucie de vos catastrophes et attentats terroristes,
Je ne les saurais pas ;
chêne dans la rue!
Nous ne sommes que de la glace sous les pieds du major ;
Nous ne sommes que de la "neige" sur la croix du proxénète.
Vapeur de la bouche du procureur;
Oui, ça va bientôt chauffer.
Le soleil qui ne voit pas la ville elle-même vit ici, comme Morlock.
Et seul le sang, comme l'eau d'une batterie, gèle ;
Et nous errons ici dans le désert blanc et sauvage.
Nous portons nos péchés comme des sanctuaires,
Leur mettre des croix dans la cache du bourbier mondial.
Deux chaussettes à chaussettes, chandail à chandail et écharpe ;
Il enroula son cou comme un boa constrictor, serrant fermement son nez et sa bouche.
L'hiver passera un jour comme un miracle, le printemps viendra -
Seulement le long du chemin sans nous.
Il y a un dubak dans la rue, la pourriture et l'obscurité dans le cœur ;
Sur Internet, comme toujours, quelqu'un se trompe, mais je m'en fous !
Il y a un dubak dans la rue, ce serait plutôt le printemps !
Qu'est-ce que je me soucie de vos catastrophes et attentats terroristes, je ne les saurais pas !
Rue Dubak, je veux du thé vert -
Que quelqu'un couvre mon corps avec une putain de couverture -
Après tout, il y a un dubak dans la rue !
Plutôt printemps !
Qu'est-ce que je me soucie de vos catastrophes et attentats terroristes,
Je ne les saurais pas ;
sur le chêne de la rue !
Anacondaz • 2015
Anacondaz • 2011
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes