Привет, Гитлер - Anacondaz
С переводом

Привет, Гитлер - Anacondaz

  • Альбом: Смачные ништяки

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Привет, Гитлер , artiste : Anacondaz Avec traduction

Paroles : Привет, Гитлер "

Texte original avec traduction

Привет, Гитлер

Anacondaz

Оригинальный текст

Грабли, лейка, тяпка, панама, диктатор,

Дачные хлопоты - грядки, работа лопатой:

Истребление ростков, сорняков,

В пользу редких пород благородных сортов.

Идеи превосходства против идей братства

Работают часто не только на садовых участках,

Но, именно здесь я вкурил смысл,

И в мозг ударила мысль бросить автору вызов.

Правое полушарие даёт импульс лопате -

И вот, я уже посреди грядок в глубокой шахте.

Лицо в пыли и в поте тело в синяках и ссадинах,

Мой путь лежит глубже чем дно Марианской впадины.

Сквозь пласты мантии наплевав на трение,

Сквозь месторождение нефти, базальта и кремния.

Сквозь раскаленную магму к заветной цели -

Туда, где коптильной котлы и пахнет серой.

Привет, черти!

The roof is on fire!

Вот я и в мире без Бога и бесплатного Wi-Fi!

Да, это круче, чем приключение Филиаса Фога.

Я искал тебя так долго.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Смотрим, прицениваемся к анусу Геббельса.

Achtung polizei!

Идет по улице Холокост, итог - Геноцид.

А теперь, блок-пост - стоит отряд милиции,

Матч Спартак - Зенит в твоих лучших традициях!

Или вот, что могло тебе только снится,

Твои маршируют в центре у нас в столице.

Интелегенты с виду такие умные лица,

Fred Perry, Lonsdale скрывают бицепсы.

"Это провокация ситуация в норме", -

так говорят уполномоченные люди в форме.

И не поймать их за руку, так как берут на лапу,

На первый взгляд НКВД, а по сути - Гестапо.

Все как и было так принципе и будет,

Пока эти пудели на улицах питбулят.

Пока на стадионах летят в небо стулья.

Кстати, наши опять продули.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Привет, Гитлер!

Wass up, wass up!

Как тебе в преисподне?

Зацени мои пейсы шикарные,

Кстати, тебе привет от пацанов из Гарлема.

Ага!

Е!

Двигай!

Смотрим, прицениваемся к анусу Геббельса.

Перевод песни

Râteau, arrosoir, chopper, panama, dictateur,

Tâches champêtres - lits, travail à la pelle:

Extermination des germes, mauvaises herbes,

En faveur des races rares de variétés nobles.

Idées de supériorité versus idées de fraternité

Ils travaillent souvent non seulement dans des parcelles de jardin,

Mais, c'est là que j'ai fumé le sens,

Et la pensée a frappé l'auteur pour défier l'auteur.

L'hémisphère droit donne l'impulsion à la pelle -

Et maintenant, je suis déjà au milieu des lits dans une mine profonde.

Visage couvert de poussière et de sueur, corps couvert d'ecchymoses et d'écorchures,

Mon chemin est plus profond que le fond de la fosse des Mariannes.

A travers les couches du manteau, crachant sur le frottement,

A travers le champ du pétrole, du basalte et du silicium.

A travers le magma brûlant vers le but chéri -

Là où les chaudières fument et sentent le soufre.

Hé merde !

Le toit est en feu!

Me voici dans un monde sans Dieu et sans Wi-Fi gratuit !

Oui, c'est plus cool que l'aventure de Philias Fog.

Je te cherchais depuis si longtemps.

Salut Hitler!

C'était bon, c'était bon !

Comment vas-tu en enfer ?

Découvrez mon côté chic,

Au fait, bonjour de la part des garçons de Harlem.

Salut Hitler!

C'était bon, c'était bon !

Comment vas-tu en enfer ?

Découvrez mon côté chic,

Au fait, bonjour de la part des garçons de Harlem.

Ah !

E !

Déplacer!

On regarde, on demande le prix de l'anus de Goebbels.

Achtung polizei !

Il marche dans la rue de l'Holocauste, le résultat est le Génocide.

Et maintenant, un poste de contrôle - il y a un détachement de police,

Match Spartak - Zenit dans vos meilleures traditions !

Ou de quoi ne pouvais-tu que rêver

Les vôtres défilent au centre de notre capitale.

Les intellectuels sont des visages si intelligents,

Fred Perry, Lonsdale cachent les biceps.

"C'est une provocation, la situation est normale", -

ainsi disent les hommes autorisés en uniforme.

Et ne les attrapez pas par la main, comme ils prennent la patte,

À première vue, le NKVD, mais en fait - la Gestapo.

Tout est tel qu'il était en principe et sera,

Alors que ces caniches sont des pitbulls dans les rues.

Pendant que les chaises volent dans le ciel dans les stades.

Au fait, le nôtre a encore soufflé.

Salut Hitler!

C'était bon, c'était bon !

Comment vas-tu en enfer ?

Découvrez mon côté chic,

Au fait, bonjour de la part des garçons de Harlem.

Salut Hitler!

C'était bon, c'était bon !

Comment vas-tu en enfer ?

Découvrez mon côté chic,

Au fait, bonjour de la part des garçons de Harlem.

Ah !

E !

Déplacer!

On regarde, on demande le prix de l'anus de Goebbels.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes