La Puerta De Alcalá - David Bustamante
С переводом

La Puerta De Alcalá - David Bustamante

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : La Puerta De Alcalá , artiste : David Bustamante Avec traduction

Paroles : La Puerta De Alcalá "

Texte original avec traduction

La Puerta De Alcalá

David Bustamante

Оригинальный текст

Acompaño a mi sombra por la avenida,

mis pasos se pierden entre tanta gente,

busco una puerta, una salida

donde convivan pasado y presente…

De pronto me paro, alguien me observa,

levanto la vista y me encuentro con ella

y ahí está la Puerta de Alcalá.

y ahí está, ahí está

viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá

La miro de frente y me pierdo en sus ojos,

sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña,

no intento esconderme, nadie la engaña,

toda la vida pasa por su mirada

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Todos los tiranos se abrazan como hermanos,

exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes,

manadas de mangantes, doscientos estudiantes

inician la revuelta son los años sesenta

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

Перевод песни

J'accompagne mon ombre dans l'avenue,

mes pas se perdent parmi tant de gens,

Je cherche une porte, une sortie

où passé et présent coexistent…

Soudain je m'arrête, quelqu'un me regarde,

Je lève les yeux et la rencontre

et il y a la Puerta de Alcalá.

et ça y est, ça y est

Regarder le temps passer par la Puerta de Alcalá.

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcala

Regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le

Je la regarde de face et je me perds dans ses yeux,

leurs arcs veillent sur moi, leur ombre m'accompagne,

Je n'essaie pas de me cacher, personne ne la trompe,

toute vie passe par son regard

il y a la Puerta de Alcalá

ça y est, ça regarde le temps passer

la porte d'Alcala

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcala

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcalá.

il y a la Puerta de Alcalá

ça y est, ça regarde le temps passer

la porte d'Alcala

Tous les tyrans s'embrassent comme des frères,

montrant aux gens leurs calvities indécentes,

meutes de gangsters, deux cents étudiants

commencer la révolte est les années soixante

il y a la Puerta de Alcalá

ça y est, ça regarde le temps passer

la porte d'Alcala

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcala

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcalá.

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcala

Regardez-le, regardez-le, regardez-le, regardez-le,

la porte d'Alcalá.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes