Tam Lin (Child 39) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
С переводом

Tam Lin (Child 39) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

  • Альбом: Child Ballads

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:46

Voici les paroles de la chanson : Tam Lin (Child 39) , artiste : Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer Avec traduction

Paroles : Tam Lin (Child 39) "

Texte original avec traduction

Tam Lin (Child 39)

Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Оригинальный текст

Janet sits in her lonely room

Sewing a silken seam

And looking out on Carterhaugh

Among the roses green

And Janet sits in her lonely bower

Sewing a silken thread

And longed to be in Carterhaugh

Among the roses red

She’s let the seam fall at her heel

The needle to her toe

And she has gone to Carterhaugh

As fast as she can go

She hadn’t pulled a rose, a rose

A rose, but only one

When then appeared him, young Tamlin

Says, «Lady, let alone»

«What makes you pull the rose, the rose?

What makes you break the tree?

What makes you come to Carterhaugh

Without the leave of me?»

«But Carterhaugh is not your own

Roses there are many

I’ll come and go all as I please

And not ask leave of any»

And he has took her by the hand

Took her by the sleeve

And he has laid this lady down

Among the roses green

And he has took her by the arm

Took her by the hem

And he has laid this lady down

Among the roses red

There’s four and twenty ladies fair

Sewing at the silk

And Janet goes among them all

Her face as pale as milk

And four and twenty gentlemen

Playing at the chess

And Janet goes among them all

As green as any glass

Then up and spoke her father

He’s spoken meek and mild

«Oh, alas, my daughter

I fear you go with child»

«And is it to a man of might

Or to a man of means

Or who among my gentlemen

Shall give the babe his name?»

«Oh, father, if I go with child

This much to you I’ll tell

There’s none among your gentlemen

That I would treat so well»

«And, father, if I go with child

I must bear the blame

There’s none among your gentlemen

Shall give the babe his name»

She’s let the seam fall at her hell

The needle to her toe

And she has gone to Carterhaugh

As fast as she could go

And she is down among the weeds

Down among the thorn

When then appeared Tamlin again

Says, «Lady, pull no more»

«What makes you pull the poison rose?

What makes you break the tree?

What makes you harm the little babe

That I have got with thee?»

«Oh I will pull the rose, Tamlin

I will break the tree

But I’ll not bear the little babe

That you have got with me»

«If he were to a gentleman

And not a wild shade

I’d rock him all the winter’s night

And all the summer’s day»

«Then take me back into your arms

If you my love would win

And hold me tight and fear me not

I’ll be a gentleman»

«But first I’ll change all in your arms

Into a wild wolf

But hold me tight and fear me not

I am your own true love»

«And then I’ll change all in your arms

Into a wild bear

But hold me tight and fear me not

I am your husband dear»

«And then I’ll change all in your arms

Into a lion bold

But hold me tight and fear me not

And you will love your child»

At first he changed all in her arms

Into a wild wolf

She held him tight and feared him not

He was her own true love

And then he changed all in her arms

Into a wild bear

She held him tight and feared him not

He was her husband dear

And then he changed all in her arms

Into a lion bold

She held him tight and feared him not

The father of her child

And then he changed all in her arms

Into a naked man

She’s wrapped him in her coat so warm

And she has brought him home

Перевод песни

Janet est assise dans sa chambre isolée

Coudre une couture en soie

Et regardant Carterhaugh

Parmi les roses vertes

Et Janet est assise dans son écrin solitaire

Coudre un fil de soie

Et rêvait d'être à Carterhaugh

Parmi les roses rouges

Elle a laissé tomber la couture sur son talon

L'aiguille à son orteil

Et elle est partie à Carterhaugh

Aussi vite qu'elle peut aller

Elle n'avait pas tiré une rose, une rose

Une rose, mais une seule

Quand alors lui apparut, le jeune Tamlin

Dit, "Madame, encore moins"

« Qu'est-ce qui te fait tirer la rose, la rose ?

Qu'est-ce qui te fait casser l'arbre ?

Qu'est-ce qui vous fait venir à Carterhaugh ?

Sans ma permission ? »

"Mais Carterhaugh n'est pas le vôtre

Les roses sont nombreuses

J'irai et repartirai à ma guise

Et ne demander la permission à personne »

Et il l'a prise par la main

Je l'ai prise par la manche

Et il a couché cette dame

Parmi les roses vertes

Et il l'a prise par le bras

Je l'ai prise par l'ourlet

Et il a couché cette dame

Parmi les roses rouges

Il y a quatre et vingt dames équitables

Coudre sur la soie

Et Janet va parmi eux tous

Son visage aussi pâle que du lait

Et vingt-quatre messieurs

Jouer aux échecs

Et Janet va parmi eux tous

Aussi vert que n'importe quel verre

Puis s'est levé et a parlé son père

Il a parlé doux et doux

"Oh, hélas, ma fille

Je crains que tu partes avec un enfant »

« Et est ce à un homme de puissance

Ou à un homme de moyens

Ou qui parmi mes messieurs

Donnera-t-il son nom au bébé ? »

"Oh, père, si je vais avec un enfant

C'est à toi que je vais le dire

Il n'y a personne parmi vos messieurs

Que je traiterais si bien »

"Et, père, si je vais avec un enfant

Je dois porter le blâme

Il n'y a personne parmi vos messieurs

Doit donner son nom au bébé»

Elle a laissé la couture tomber dans son enfer

L'aiguille à son orteil

Et elle est partie à Carterhaugh

Aussi vite qu'elle pouvait aller

Et elle est parmi les mauvaises herbes

Au milieu de l'épine

Quand est apparu à nouveau Tamlin

Dit : « Dame, ne tirez plus »

« Qu'est-ce qui te fait tirer la rose empoisonnée ?

Qu'est-ce qui te fait casser l'arbre ?

Qu'est-ce qui te fait du mal au petit bébé

Que j'ai avec toi ? »

"Oh je vais arracher la rose, Tamlin

Je vais casser l'arbre

Mais je ne supporterai pas le petit bébé

Que tu as avec moi»

"S'il était à un gentleman

Et pas une ombre sauvage

Je le bercerais toute la nuit d'hiver

Et toute la journée d'été»

"Alors reprends-moi dans tes bras

Si toi mon amour gagnerais

Et serre-moi fort et ne me crains pas

Je serai un gentleman »

"Mais d'abord je vais tout changer dans tes bras

Dans un loup sauvage

Mais serre-moi fort et ne me crains pas

Je suis ton propre véritable amour »

"Et puis je changerai tout dans tes bras

Dans un ours sauvage

Mais serre-moi fort et ne me crains pas

Je suis ton mari chéri »

"Et puis je changerai tout dans tes bras

Dans un lion audacieux

Mais serre-moi fort et ne me crains pas

Et vous aimerez votre enfant»

Au début, il a tout changé dans ses bras

Dans un loup sauvage

Elle le tenait fermement et ne le craignait pas

Il était son véritable amour

Et puis il a tout changé dans ses bras

Dans un ours sauvage

Elle le tenait fermement et ne le craignait pas

C'était son mari chéri

Et puis il a tout changé dans ses bras

Dans un lion audacieux

Elle le tenait fermement et ne le craignait pas

Le père de son enfant

Et puis il a tout changé dans ses bras

Dans un homme nu

Elle l'a enveloppé dans son manteau si chaud

Et elle l'a ramené à la maison

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes