Voici les paroles de la chanson : Sleepless 96 , artiste : Anathema Avec traduction
Texte original avec traduction
Anathema
And I often sigh
I often wonder why
I’m still here and I still cry
And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near
Please ease my burden
And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep
Please ease my burden
Please ease my pain
Surely without war there would be no loss
Hence no mourning, no grif, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dad, oh, no more
No more war
Et je soupire souvent
Je me demande souvent pourquoi
Je suis toujours là et je pleure encore
Et je pleure souvent
Je verse souvent une larme
Sur ceux qui ne sont pas là
Mais ils sont toujours si proches
Veuillez alléger mon fardeau
Et je me souviens encore
Un souvenir et je pleure
Dans mon sommeil brisé
Les cicatrices qu'ils ont coupées si profondément
Veuillez alléger mon fardeau
S'il vous plaît, soulagez ma douleur
Sûrement sans guerre, il n'y aurait aucune perte
Donc pas de deuil, pas de grif, pas de douleur, pas de misère
Pas de nuits blanches manquant le père, oh, pas plus
Plus de guerre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes