Voici les paroles de la chanson : Холодные дни , artiste : Анатолий Крупнов Avec traduction
Texte original avec traduction
Анатолий Крупнов
Я побеждён, я бит.
Ха!
И ты права,
А я опять всё сделал не так.
Всю свою злость на мне ты снова будешь срывать
И всех и всё расставлять по местам.
Всегда ты лучше знала, что и как мне делать
Где и с кем, зачем и когда,
А я устал, прости, мне надоело
Быть неправым во всём и всегда!
Тающий снег и облака,
Запахи звёзд, летний закат —
Я отдаю это тебе…
Ну, а теперь всё и пока.
Или прости, или пойми,
Мы как в Раю были одни,
Ну, а теперь всё и прощай,
Ведь даже в Раю бывают холодные дни!
И я порой тебя так сильно ненавидел,
Что готов был даже любить.
И очень часто я любил тебя так сильно,
Что хотел бы просто убить.
Ты говорила мне, что я уже большой
И чтоб валять дурака перестал.
Ты говорила мне, что болен я душой,
А я не болен — я просто устал.
Je suis vaincu, je suis battu.
Ha!
Et tu as raison
Et j'ai encore tout fait de travers.
Toute ta colère contre moi tu vas encore arracher
Et remettre tout et chacun à sa place.
Tu as toujours su mieux quoi et comment faire
Où et avec qui, pourquoi et quand,
Et je suis fatigué, désolé, je suis fatigué
Se tromper en tout et toujours !
La fonte des neiges et des nuages
Odeurs d'étoiles, coucher de soleil d'été -
Je te le donne...
Eh bien, c'est tout pour le moment.
Pardonner ou comprendre
Nous étions seuls au paradis,
Eh bien, maintenant tout est au revoir,
Après tout, même au paradis il y a des jours froids !
Et parfois je te détestais tellement
Qu'il était même prêt à aimer.
Et très souvent je t'aimais tellement
Que je voudrais juste tuer.
Tu m'as dit que je suis déjà grand
Et pour arrêter de faire l'imbécile.
Tu m'as dit que j'étais malade d'âme,
Et je ne suis pas malade - je suis juste fatigué.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes