
Voici les paroles de la chanson : Sueños De Las Olas , artiste : Anchoress Avec traduction
Texte original avec traduction
Anchoress
Abased at the base of the willow as it’s boughs
and the waves seek to meet at the mouth of the bay.
Though Time was found undressed and unwound at my side on the ground,
she cried that she’d never want it any other way.
Breathe deep.
Feed sleep.
Never dreamed that I’d ever see the seams between where we are,
where we’ve been and where we’re gonna go,
But here without fear all I hear the baited breath of the sea
as all the stories of our lives weep softly down the boughs of the willow.
Pleased to see, pleased to be here to leave you free of loss,
to find you when you’re lost, to be that albatross that clings to you in your
sleep.
My love, I’ve brought you tulips tonight.
They slip from my fingers as sparks alight.
And in the moment that they fall as all things must,
Time and her Passage gently stall in the growing dusk.
With the wind held enthrall while every second seems to crawl,
the breeze speaks to me in a soft southern drawl:
«All weary hearts take flight tonight,
Lost in each other for forever in the shallow ocean’s light.
Fly away.
Fly away.»
Even as I lay…
Abased at the base of the willow as it’s boughs
and the waves seek to meet at the mouth of the bay.
Though Time was found undressed and unwound at my side on the ground,
she cried that she’d never want it any other way.
Never dreamed that I’d ever see the seams between where we are,
where we’ve been and where we’re gonna go,
But here without fear all I hear the baited breath of the sea
as all the stories of our lives weep softly down the boughs of the willow.
Pleased to see, pleased to be here to leave you free of loss,
to find you when you’re lost and to push that albatross down and out of your
dreams.
Two friends floating on the ocean
Drifting in and out with the tide
Both found that they’d always be…
Abaissé à la base du saule comme ses branches
et les vagues cherchent à se rencontrer à l'embouchure de la baie.
Bien que le Temps ait été retrouvé déshabillé et déroulé à mes côtés sur le sol,
elle a pleuré qu'elle ne voudrait jamais qu'il en soit autrement.
Respirez profondément.
Nourrissez le sommeil.
Je n'ai jamais rêvé que je verrais un jour les coutures entre là où nous sommes,
où nous avons été et où nous allons,
Mais ici sans peur tout ce que j'entends le souffle appâté de la mer
comme toutes les histoires de nos vies pleurent doucement sur les branches du saule.
Heureux de voir, heureux d'être ici pour vous laisser libre de toute perte,
te trouver quand tu es perdu, être cet albatros qui s'accroche à toi dans ton
dormir.
Mon amour, je t'ai apporté des tulipes ce soir.
Ils glissent de mes doigts comme des étincelles.
Et au moment où ils tombent comme toutes choses le doivent,
Le temps et son passage s'arrêtent doucement dans le crépuscule grandissant.
Avec le vent captivé alors que chaque seconde semble ramper,
la brise me parle d'une voix douce et traînante du sud :
"Tous les cœurs fatigués s'envolent ce soir,
Perdus l'un dans l'autre pour toujours dans la lumière peu profonde de l'océan.
S'envoler.
S'envoler."
Même pendant que je suis allongé…
Abaissé à la base du saule comme ses branches
et les vagues cherchent à se rencontrer à l'embouchure de la baie.
Bien que le Temps ait été retrouvé déshabillé et déroulé à mes côtés sur le sol,
elle a pleuré qu'elle ne voudrait jamais qu'il en soit autrement.
Je n'ai jamais rêvé que je verrais un jour les coutures entre là où nous sommes,
où nous avons été et où nous allons,
Mais ici sans peur tout ce que j'entends le souffle appâté de la mer
comme toutes les histoires de nos vies pleurent doucement sur les branches du saule.
Heureux de voir, heureux d'être ici pour vous laisser libre de toute perte,
pour vous trouver quand vous êtes perdu et pour pousser cet albatros vers le bas et hors de votre
rêves.
Deux amis flottant sur l'océan
Dérivant avec la marée
Tous deux ont découvert qu'ils seraient toujours…
Anchoress • 2013
Anchoress • 2013
Anchoress • 2013
Anchoress • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes