Voici les paroles de la chanson : Le tue parole , artiste : Andrea Bocelli Avec traduction
Texte original avec traduction
Andrea Bocelli
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ci son tutte le parole
Di chi?
stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'?stato.
Ed aspetter?
il tramonto,
Deve pur passare il vento,
Io mi lascer?
portare,
Dove nascono le parole,
Cercher?
le tue parole,
Te le voglio riportare.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentarev
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da sognare.
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da scordare.
Your words
Text by: s.
cirillo
Music by: j.
amoruso — s.
cirillo
Where the sun goes to die,
Where the wind rests,
There are all the words
Of those who have been in love
And have not forgotten
All that there has been.
And i shall wait for the sunset,
Some time the wind must pass.
I shall let myself be carried
Where the words are born.
I shall look for your words,
I want to bring them back to you.
It is not right that a woman
For fear of making a mistake
Cannot fall in love
And has to content herself
With a story which is always the same
Of a life to be dreamed.
Where the sun goes to die,
Where the wind rests,
I have met many people
Who, in a sea of words
And amid utter confusion,
Still hope for a love.
It is not right that a woman
For fear of making a mistake
Cannot fall in love
And has to content herself
With a story which is always the same
Of a life to be forgotten,
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ci son tutte la parole
Di chi ?
stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'?stato.
Ed Aspetter ?
il tramonto,
Deve pur passare il vento,
Io mi lascer ?
porter,
Dove nascono le parole,
Cercher ?
le tue parole,
Te le voglio riportare.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentarev
Di una storia semper uguale,
Di una vita da sognare.
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore.
Non?
giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si deve accontentare
Di una storia semper uguale,
Di una vita da scordare.
Vos mots
Texte par : s.
cirillo
Musique de : J.
amoureux – s.
cirillo
Où le soleil va mourir,
Où le vent se repose,
Il y a tous les mots
De ceux qui ont été amoureux
Et n'ont pas oublié
Tout ce qu'il y a eu.
Et j'attendrai le coucher du soleil,
Quelque temps le vent doit passer.
je me laisserai porter
Où naissent les mots.
Je chercherai tes mots,
Je veux vous les ramener.
Ce n'est pas juste qu'une femme
De peur de faire une erreur
Impossible de tomber amoureux
Et doit se contenter
Avec une histoire qui est toujours la même
D'une vie à rêver.
Où le soleil va mourir,
Où le vent se repose,
J'ai rencontré beaucoup de gens
Qui, dans une mer de mots
Et au milieu d'une confusion totale,
J'espère toujours un amour.
Ce n'est pas juste qu'une femme
De peur de faire une erreur
Impossible de tomber amoureux
Et doit se contenter
Avec une histoire qui est toujours la même
D'une vie à oublier,
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes