Колыбельная - Андрей Козловский
С переводом

Колыбельная - Андрей Козловский

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 6:34

Voici les paroles de la chanson : Колыбельная , artiste : Андрей Козловский Avec traduction

Paroles : Колыбельная "

Texte original avec traduction

Колыбельная

Андрей Козловский

Оригинальный текст

Когда-то у меня за спиной были сильные крылья.

Я спешил в те края к тем друзьям, которым я нужен.

А друзья научились летать, и меня позабыли.

И зачем мне эти крылья?

Я сложил их на перо для подушек.

Спать, спать, спать на подушках из крыльев.

Когда-то на быструю лодку я поставил белый парус.

Я боялся опоздать к той далекой, что меня ожидала.

А пришел и увидел, что она от меня отказалась.

И зачем мне этот парус?

Я сшил из него одеяло.

Спать, спать, спать под парусом белым.

Когда-то у меня под ногами росли зеленые травы.

Я бродил по полям, и никто не дышал мне в спину.

А теперь кругом пасутся стада, что слева, что — справа.

Я скосил эти травы, что бы набить соломой перину.

Спать, спать, спать на мягкой перине.

Когда-то давно я набивал карманы камнями,

И любой злобный пес у меня нарывался на сдачу.

Но теперь все злые псы в стальных намордниках, и с поводками.

А камень сгодился на забор с конурою собачьей.

Спать, спать, спать за стеною из камня.

Когда-то давно у меня было все, что было когда-то.

И возможно даже что-то, чего никогда больше не будет.

Я из этого построил свой дом с парой детских кроваток,

В которых сладко дремлют те, кто меня, вероятно, разбудит.

Спят, спят, спят на подушках из крыльев.

Спят, спят, спят под парусом белым.

Спят, спят, спят на мягкой перине.

Спят, спят, спят за стеною из камня.

Перевод песни

Il était une fois des ailes puissantes derrière moi.

Je me suis dépêché d'aller dans ces régions vers ces amis qui avaient besoin de moi.

Et mes amis ont appris à voler, et ils m'ont oublié.

Et pourquoi ai-je besoin de ces ailes ?

Je les ai pliés sur une plume d'oreiller.

Dormez, dormez, dormez sur des oreillers.

Il était une fois j'ai mis une voile blanche sur un bateau rapide.

J'avais peur d'être en retard pour le lointain qui m'attendait.

Et il est venu et a vu qu'elle me refusait.

Et pourquoi ai-je besoin de cette voile ?

J'en ai fait une couverture.

Dors, dors, dors naviguant en blanc.

Il était une fois des herbes vertes qui poussaient sous mes pieds.

J'ai erré dans les champs et personne n'a respiré dans mon dos.

Et maintenant les troupeaux paissent tout autour, à gauche, à droite.

J'ai tondu ces herbes pour remplir le lit de plumes avec de la paille.

Dormez, dormez, dormez sur un lit de plume moelleux.

Il était une fois je remplissais mes poches de cailloux,

Et tout chien vicieux que je rencontrais changeait.

Mais maintenant, tous les chiens méchants portent des muselières en acier et des laisses.

Et la pierre s'est adaptée à la clôture avec une niche.

Dors, dors, dors derrière un mur de pierre.

Il était une fois, j'avais tout ce que j'avais autrefois.

Et peut-être même quelque chose qui ne se reproduira plus jamais.

J'ai construit ma maison avec ça avec quelques berceaux,

Où s'endorment doucement ceux qui sont susceptibles de me réveiller.

Ils dorment, dorment, dorment sur des oreillers faits d'ailes.

Ils dorment, dorment, dorment sous voile blanche.

Ils dorment, dorment, dorment sur un doux lit de plumes.

Ils dorment, dorment, dorment derrière un mur de pierre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes