Voici les paroles de la chanson : Two Sisters , artiste : Andrew Bird Avec traduction
Texte original avec traduction
Andrew Bird
Two young sisters were walking alone
By the the pale muddy waters
Two young sisters were walking alone
By the the pale muddy waters of Onion Town
When one of them pushed the younger in
Into the cold green water
Pushed her sister and watched her drown
In the cold muddy froth of the river
And she floated up and she floated down
Pale she was as the water
Floated down and she washed on shore
On the pale muddy banks of Onion Town
With wolves by night and the sun by day
Nothing was left but bones and hair
Bones and hair which are both more fair
Than the pale muddy banks of the river
Luka’s son was deaf and lame
Carried her home her tiny frame
«Father father I hear her cry»
«How can that be,» he said, «bones don’t cry,» he said
«Besides you’re deaf»
But he thought there was something to these bones
So he made a fiddle out of her breast bone
Made some pegs out of her finger bones
Made a bow out of her leg bone
And from her yellow hair he strung
The strings that would have her story sung
And sometime later…
One old woman was walking alone
By the pale muddy waters
She heard the strings of the sweet fiddle cry
«Cruel sister, why have you drowned me?»
Well, upon a rock the deaf boy played
Oh the bows of Onion
And into the water the cruel sister ran
But she sank just like any old stone
Deux jeunes sœurs marchaient seules
Au bord des eaux pâles et boueuses
Deux jeunes sœurs marchaient seules
Au bord des eaux pâles et boueuses d'Onion Town
Quand l'un d'eux a poussé le plus jeune
Dans l'eau verte froide
A poussé sa sœur et l'a regardée se noyer
Dans l'écume froide et boueuse de la rivière
Et elle a flotté et elle a flotté vers le bas
Elle était pâle comme l'eau
A flotté et elle s'est lavée sur le rivage
Sur les rives pâles et boueuses d'Onion Town
Avec les loups la nuit et le soleil le jour
Il ne restait plus que des os et des cheveux
Des os et des cheveux tous deux plus clairs
Que les pâles rives boueuses de la rivière
Le fils de Luka était sourd et boiteux
L'a ramenée à la maison son petit cadre
"Père père je l'entends pleurer"
« Comment est-ce possible », a-t-il dit, « les os ne pleurent pas », a-t-il dit
"En plus tu es sourd"
Mais il pensait qu'il y avait quelque chose dans ces os
Alors il a fabriqué un violon avec son sternum
J'ai fait des chevilles avec les os de ses doigts
Fait un arc avec l'os de sa jambe
Et de ses cheveux jaunes, il a enfilé
Les cordes qui feraient chanter son histoire
Et quelque temps plus tard…
Une vieille femme marchait seule
Au bord des eaux pâles et boueuses
Elle a entendu les cordes du doux violon pleurer
"Sœur cruelle, pourquoi m'as-tu noyé ?"
Eh bien, sur un rocher, le garçon sourd a joué
Oh les arcs d'Oignon
Et dans l'eau la soeur cruelle a couru
Mais elle a coulé comme n'importe quelle vieille pierre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes