Voici les paroles de la chanson : Arrival Of The Trio / Are You Ready To Begin? , artiste : Andrew Lloyd Webber Avec traduction
Texte original avec traduction
Andrew Lloyd Webber
SQUELCH:
Are you ready to begin?
Are you ready to get on?
You’re about to start out
On the journey of your lives
RAOUL:
(Is this some kind of joke?)
ONLOOKER 1:
(Nah, it’s a publicity stunt for that freak show on Coney!)
REPORTER 1:
(It's a front page feature, is what it is!
You gettin' this, Smitty?)
PHOTOGRAPHER:
(You bet’cha.)
GANGLE:
If you’re ready then get in
Once you’re in then we’ll get gone
And who knows once it goes
Where you’ll be when it arrives?
RAOUL:
(This is outrageous!)
VARIOUS:
It’s amazing!
(It's brilliant!)
I’m telling you, that Mr. Y is an absolute genius
FLECK:
It’s a fun house where the mirrors
All reflect what’s real
FLECK/GANGLE:
And reality’s as twisted
As the mirrors reveal
FLECK/GANGLE/SQUELCH:
And the fun is finding out what the mirrors show…
RAOUL:
(This is unacceptable! Do you hear me?! I will be taking this up with your
employer, whoever he is!)
GUSTAVE:
Everything and everyone
It’s all just how I dreamed
All the freaks and all the fun
Exactly how I dreamed!
And Phantasma still awaits…
Wonder what’s behind its gates?
REPORTER 1:
(That was somethin', wasn’t it?)
ONLOOKER 2:
(Meh, I was hoping she’d sing. Caruso sang half of Pagliacci for us when he got
off the boat.)
ONLOOKER 3:
(Eh, I bet she ain’t got it no more, not like the old days. Oh sure,
she’s pitch-perfect, but empty, inside, like the flame went out of somethin'.)
ONLOOKER 4:
(Oh, look, it’s The Rockefellers!)
ÉCRASER:
Êtes-vous prêt à commencer?
Êtes-vous prêt ?
Vous êtes sur le point de commencer
Sur le voyage de vos vies
RAOUL :
(Est ce une sorte de blague ?)
SPECTATEUR 1 :
(Non, c'est un coup de pub pour cette émission de monstres sur Coney !)
JOURNALISTE 1 :
(C'est une fonctionnalité de la page d'accueil, c'est ce que c'est !
Tu comprends ça, Smitty ?)
PHOTOGRAPHE:
(Vous pariez.)
GANGLE :
Si vous êtes prêt, entrez
Une fois que vous serez dedans, nous partirons
Et qui sait une fois que ça va
Où serez-vous lorsqu'il arrivera ?
RAOUL :
(C'est scandaleux!)
DIVERS:
C'est incroyable!
(C'est brilliant!)
Je vous le dis, que M. Y est un génie absolu
TACHE:
C'est une maison amusante où les miroirs
Tous reflètent ce qui est réel
MACHINE/GANGLE :
Et la réalité est aussi tordue
Comme les miroirs révèlent
FLECK/GANGLE/SILENCIEUX :
Et le plaisir est de découvrir ce que les miroirs montrent…
RAOUL :
(C'est inacceptable ! Vous m'entendez-vous ? ! Je vais aborder cela avec votre
employeur, quel qu'il soit !)
GUSTAVE :
Tout et tout le monde
C'est comme ça que j'ai rêvé
Tous les monstres et tout le plaisir
Exactement comme je rêvais !
Et Phantasma attend toujours…
Vous vous demandez ce qu'il y a derrière ses portes ?
JOURNALISTE 1 :
(C'était quelque chose, n'est-ce pas ?)
SPECTATEUR 2 :
(Meh, j'espérais qu'elle chanterait. Caruso a chanté la moitié de Pagliacci pour nous quand il a eu
hors du bateau.)
SPECTATEUR 3 :
(Eh, je parie qu'elle ne l'a plus, pas comme au bon vieux temps. Oh bien sûr,
elle est parfaite, mais vide, à l'intérieur, comme si la flamme s'était éteinte.)
SPECTATEUR 4 :
(Oh, regardez, ce sont les Rockefeller !)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes