Lloyd Webber: Let Me Finish - Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman
С переводом

Lloyd Webber: Let Me Finish - Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman

  • Альбом: Song & Dance

  • Год: 1983
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:04

Voici les paroles de la chanson : Lloyd Webber: Let Me Finish , artiste : Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman Avec traduction

Paroles : Lloyd Webber: Let Me Finish "

Texte original avec traduction

Lloyd Webber: Let Me Finish

Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman

Оригинальный текст

Just what time of night do you call this?

No, I’m not all right.

I’ve said this before but you haven’t heard.

Let me finish, I said let me finish.

(How long did it take before you rung the doorbell?)

Hair’s combed, and your tie’s a little too perfect.

No more alibis, no more stupid lies, what a fool I’ve been!

Let me finish, I said let me finish.

Wait a minute you’ll get your turn, it’s not often I get the chance to talk.

It’s getting harder to hide that I’m no spring chicken.

Forever’s not as long as it used to be.

Never thought I would ever say, keep Manhattan, give me Muswell Hill.

Sick of looking at your fair-off sweaters and your constant sneezing when the

pollens high.

(No I don’t want a drink.) Not yet.

I’ve rehearsed these next lines for ages.

Why do I feel cold?

I suppose it’s nerves.

I don’t need a drink.

It’s not the end of the world if you lose me!

I’ve made up my mind, I think that I have.

I don’t care if the neighbors hear!

You always say us British are too reserved.

I somehow hope that you would tell me You’ve found somebody else, not now.

Let me finish.

You’ll get your chance to call me a child.

I don’t want to hurt you.

Stop screaming.

It hurts when I hurt you.

Face facts, you and I are simply not suited.

I want kids.

You won’t even talk about them.

Please don’t.

I must not be talked into staying.

Перевод песни

À quelle heure de la nuit appelle-t-on ça ?

Non, je ne vais pas bien.

Je l'ai déjà dit, mais vous n'avez pas entendu.

Laissez-moi finir, j'ai dit laissez-moi finir.

(Combien de temps avez-vous mis avant de sonner à la porte ?)

Les cheveux sont peignés et votre cravate est un peu trop parfaite.

Plus d'alibis, plus de mensonges stupides, quel idiot j'ai été !

Laissez-moi finir, j'ai dit laissez-moi finir.

Attendez une minute, vous aurez votre tour, ce n'est pas souvent que j'ai la chance de parler.

Il devient de plus en plus difficile de cacher que je ne suis pas un poulet de printemps.

L'éternité n'est plus aussi longue qu'avant.

Je n'aurais jamais pensé dire, gardez Manhattan, donnez-moi Muswell Hill.

Marre de regarder vos chandails de foire et vos éternuements constants quand le

pollen élevé.

(Non, je ne veux pas de verre.) Pas encore.

J'ai répété ces lignes suivantes pendant des lustres.

Pourquoi ai-je froid ?

Je suppose que ce sont les nerfs.

Je n'ai pas besoin d'un verre.

Ce n'est pas la fin du monde si tu me perds !

J'ai pris ma décision, je pense que oui.

Je m'en fiche si les voisins entendent !

Vous dites toujours que nous, les Britanniques, sommes trop réservés.

J'espère en quelque sorte que vous me direz que vous avez trouvé quelqu'un d'autre, pas maintenant.

Laissez-moi finir.

Vous aurez votre chance de m'appeler un enfant.

Je ne veux pas te faire de mal.

Arrete de crier.

Ça fait mal quand je te fais du mal.

Face aux faits, vous et moi ne sommes tout simplement pas adaptés.

Je veux des enfants.

Vous ne parlerez même pas d'eux.

S'il vous plaît ne le faites pas.

Je ne dois pas être persuadé de rester.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes