The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum
С переводом

The Point of No Return - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Год
2004
Язык
`Anglais`
Длительность
480940

Voici les paroles de la chanson : The Point of No Return , artiste : Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum Avec traduction

Paroles : The Point of No Return "

Texte original avec traduction

The Point of No Return

Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Оригинальный текст

Passarino — Go away for the trap

Is set

And waits for its prey

You have come here

In pursuit of your deepest urge

In pursuit of that wish which till now

Has been silent

Silent

I have brought you

That our passions that may fuse and merge

In your mind you’ve already succumbed to me Drop all defences

Completely succumb to me Now you are here with me No second thoughts

You’ve decided

Decided

Past the point of no return

No backward glances

Our games of make-believe are at an end

Past a thought of «if"or «when»

No use resisting

Abandon thought and let the dream descend

What raging fires shall flood the soul

What rich desire unlocks its door

What sweet seduction lies before us Past the point of no return

The final threshold

What warm unspoken secrets

Will we learn

Beyond the point of no return

Christine (Aminta):

You have brought me To that moment when words run dry

To that moment when speech disappears

Into silence

Silence

I have come here

Hardly knowing the reason why

In my mind I’ve already imagined

Our bodies entwining

Defenceless and silent

Now I am here with you

No second thoughts

I’ve decided

Decided

Past the point of no return

No going back now

Our passion-play has now at last begun

Past all thought of right or wrong

One final question

How long should we two wait before we’re one

When will the blood begin to race

The sleeping bud burst into bloom

When will the flames at last consume us Both:

Past the point of no return

The final threshold

The bridge is crossed

So stand and watch it burn

We’ve passed the point of no return

Phantom:

Say you’ll share with me One love, one lifetime

Lead me, save me from my solitude

Say you’ll want me With you here

Beside you

Anywhere you go Let me go too

Christine, that’s all I ask of …

Carlotta (Spoken): Piangi, my love.

Mi amore.

Firmin (Spoken): We’re ruined, Andre — ruined!

Raoul (Spoken): Where did he take her?

Madame Giry (Spoken):

Come with me, monsieur

I will take you to him, but remember

Keep your hand at the level of your eyes

Meg (Spoken): I’ll go with you

Madame Giry (Spoken):

No, Meg!

No, you must stay here!

Come with me, monsieur

Meg (Spoken): No!

Перевод песни

Passarino – Partez pour le piège

Est défini

Et attend sa proie

Vous êtes venu ici

À la poursuite de votre envie la plus profonde

À la poursuite de ce souhait qui jusqu'à présent

A été silencieux

Silencieux

je t'ai apporté

Que nos passions qui peuvent fusionner et fusionner

Dans votre esprit, vous avez déjà succombé à moi Lâchez toutes les défenses

Succomber complètement à moi Maintenant, tu es ici avec moi Pas d'hésitation

Vous avez décidé

Décidé

Au-delà du point de non-retour

Pas de regards en arrière

Nos jeux de faire semblant sont finis

Passé une pensée de "si" ou "quand"

Inutile de résister

Abandonne la pensée et laisse le rêve descendre

Quels feux déchaînés inonderont l'âme

Quel riche désir ouvre sa porte

Quelle douce séduction nous attend Passé le point de non-retour

Le dernier seuil

Quels chauds secrets inexprimés

Apprendrons-nous

Au-delà du point de non-retour

Christine (Aminta):

Tu m'as amené à ce moment où les mots se tarissent

À ce moment où la parole disparaît

En silence

Silence

je suis venu ici

Sachant à peine la raison pour laquelle

Dans mon esprit, j'ai déjà imaginé

Nos corps s'enlacent

Sans défense et silencieux

Maintenant je suis ici avec toi

Pas de doute

J'ai décidé

Décidé

Au-delà du point de non-retour

Pas de retour en arrière maintenant

Notre passion-play a enfin commencé

Passé toute pensée de bien ou de mal

Une dernière question

Combien de temps devrions-nous attendre avant de ne faire qu'un ?

Quand le sang commencera-t-il à courir ?

Le bourgeon endormi a fleuri

Quand les flammes vont-elles enfin nous consumer Tous :

Au-delà du point de non-retour

Le dernier seuil

Le pont est franchi

Alors tiens-toi debout et regarde-le brûler

Nous avons dépassé le point de non-retour

Fantôme:

Dis que tu partageras avec moi Un amour, une vie

Conduis-moi, sauve-moi de ma solitude

Dis que tu me voudras Avec toi ici

A tes cotés

Partout où tu vas Laisse-moi aller aussi

Christine, c'est tout ce que je demande...

Carlotta (parlée) : Piangi, mon amour.

Mon amour.

Firmin (parlé) : Nous sommes ruinés, André - ruinés !

Raoul (Parlé) : Où l'a-t-il menée ?

Madame Giry (Parlée):

Venez avec moi monsieur

Je vais t'amener à lui, mais souviens-toi

Gardez votre main au niveau de vos yeux

Meg (parlé) : Je vais t'accompagner

Madame Giry (Parlée):

Non, Meg !

Non, tu dois rester ici !

Venez avec moi monsieur

Meg (parlé) : Non !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes