The Lakes Of Pontchartrain - Andy M. Stewart
С переводом

The Lakes Of Pontchartrain - Andy M. Stewart

Альбом
The Man In The Moon
Год
2006
Язык
`Anglais`
Длительность
328170

Voici les paroles de la chanson : The Lakes Of Pontchartrain , artiste : Andy M. Stewart Avec traduction

Paroles : The Lakes Of Pontchartrain "

Texte original avec traduction

The Lakes Of Pontchartrain

Andy M. Stewart

Оригинальный текст

Being on one bright March morning

I bid New Orleans adieu

And I took the road to Jackson Town

My fortune to renew

I cursed all foreign money

No credit could I gain

Which filled my heart with longing for

The lakes of Ponchartrain

I stepped on board of a railroad car

Beneath the morning sun

And I rode the rods till evening

And laid me down again

No friend to me, all strangers

Till a dark girl towards me came

And I fell in love with a Creole girl

By the lakes of Ponchartrain

I said, «My pretty Creole girl

My money here’s no good

If it weren’t for the alligators

I’d sleep out in the wood»

«You're welcome here, kind stranger

Our house is very plain

But we never turned a stranger out

On the banks of Pontchartrain»

She took me to her mammy’s house

And treated me right well

The hair upon her shoulders

In long dark ringlets fell

To try to paint her beauty

I’m sure would be in vain

So handsome was my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

I asked her if she’d marry me

Oh no, that could never be

For she had got a lover

And he was far at sea

And she vowed that she would wait for him

And true she would remain

So constant was my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

So fare-thee-well, my bonnie young girl

I never will see you more

But I’ll ne’er forget your kindness

In the cottage by the shore

And at each social gathering

A flowing glass I’ll drink

And I’ll drink a health to my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

Перевод песни

Être par un beau matin de mars

Je dis adieu à la Nouvelle-Orléans

Et j'ai pris la route de Jackson Town

Ma fortune à renouveler

J'ai maudit tout l'argent étranger

Aucun crédit ne pourrais-je gagner

Qui a rempli mon cœur de nostalgie

Les lacs de Ponchartrain

Je suis monté à bord d'un wagon

Sous le soleil du matin

Et j'ai monté les tiges jusqu'au soir

Et m'allongea à nouveau

Pas d'ami pour moi, tous des étrangers

Jusqu'à ce qu'une fille noire vers moi vienne

Et je suis tombé amoureux d'une fille créole

Au bord des lacs de Ponchartrain

J'ai dit : "Ma jolie fille créole

Mon argent ici n'est pas bon

Si ce n'était pas pour les alligators

Je dormirais dans le bois »

« Tu es le bienvenu ici, gentil étranger

Notre maison est très simple

Mais nous n'avons jamais renvoyé un étranger

Sur les berges de Pontchartrain »

Elle m'a emmené chez sa maman

Et m'a bien traité

Les cheveux sur ses épaules

Dans de longues boucles sombres sont tombées

Essayer de peindre sa beauté

Je suis sûr que ce serait en vain

Tellement belle était ma fille créole

Au bord des lacs de Pontchartrain

Je lui ai demandé si elle accepterait de m'épouser

Oh non, ça ne pourrait jamais être

Car elle avait un amant

Et il était loin en mer

Et elle a juré qu'elle l'attendrait

Et c'est vrai qu'elle resterait

Si constante était ma fille créole

Au bord des lacs de Pontchartrain

Alors adieu ma belle jeune fille

Je ne te verrai plus

Mais je n'oublierai jamais ta gentillesse

Dans le chalet au bord de la mer

Et à chaque réunion sociale

Un verre qui coule je boirai

Et je boirai une santé à ma fille créole

Au bord des lacs de Pontchartrain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes