La última curda - Anibal Troilo, Edmundo Rivero
С переводом

La última curda - Anibal Troilo, Edmundo Rivero

Год
2011
Язык
`Espagnol`
Длительность
184530

Voici les paroles de la chanson : La última curda , artiste : Anibal Troilo, Edmundo Rivero Avec traduction

Paroles : La última curda "

Texte original avec traduction

La última curda

Anibal Troilo, Edmundo Rivero

Оригинальный текст

Lástima, bandoneón, mi corazón,

tu ronca maldición maleva

tu lágrima de ron me lleva

hacia el hondo bajofondo

donde el barro se subleva.

Ya sé, no me digás, tenés razón,

la vida es una herida absurda

y es todo, todo tan fugaz

que es una curda, nada más,

mi confesión.

Contáme tu condena, decíme tu fracaso,

no ves la pena que me digo,

y habláme simplemente

de aquel amor ausente

que es un retazo del olvido.

Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño

contando mi sermón de vino,

pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón,

buscando en un licor que aturda

la curda que al final

termina la función

corriéndole un telón

al corazón.

Un poco de recuerdo y sin sabor

gotea su rezongo lerdo,

marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda

al volcar la última curda.

Cerráme el ventanal que quema el sol

su lento caracol de sueño

no ves que vengo de un país

que está de olvido, siempre gris,

tras el alcohol.

Перевод песни

Pitié, bandonéon, mon cœur,

ta malédiction rauque

ta larme de rhum me prend

dans le monde souterrain profond

où la boue monte.

Je sais, ne me dis pas, tu as raison,

la vie est une blessure absurde

et c'est tout, tout si éphémère

qui est une curda, rien de plus,

Ma confession.

Dis-moi ta phrase, dis-moi ton échec,

tu ne vois pas la pitié que je me dis,

et parle moi juste

de cet amour absent

qui est un morceau d'oubli.

Je sais que je t'ai blessé, je sais que je t'ai blessé

racontant mon sermon sur le vin,

mais c'est le vieil amour qui tremble, bandonéon,

regarder dans une liqueur qui étourdit

la curda qu'à la fin

terminer la fonction

baisser un rideau

au cœur.

Un peu de mémoire et pas de goût

dégouline son grognement lent,

étourdissez votre liqueur et rassemblez le troupeau des gauchers

lors du renversement de la dernière curda.

Ferme la fenêtre qui brûle le soleil

son escargot de rêve lent

Ne vois-tu pas que je viens d'un pays

qui s'oublie, toujours grise,

après l'alcool.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes