Voici les paroles de la chanson : Nackt , artiste : Animus Avec traduction
Texte original avec traduction
Animus
Ah, du suchst in Büchern und Poesie nach Gleichgesinnten
Willst du Trauer im Herzen in deinem Wein ertrinken
Trägst dein Make-Up, als wär es eine Kriegermaske
Denn deine Taubheut im Innner’n lässt dich die Liebe hassen
Paulo Coelho, und eine Overtüre
Trägst den Lippenstift blutrot wie 'ne Konfitüre
Wir ficken mehr, als wir reden, wenn wir im Bett liegen
Hinterlasse dir blaue Flecken, als wär'n es Steckbrief
Packe dich am Hals und reiße dich einfach her
So tief in dich hinein und trotzdem so weit entfernt
Und wenn deine Sinne noch schärfer sind als ein Katana
Ist dein Körper nichts weiter, als nur dein Avatar
Hände berühr'n dein Haut, doch nie die Seele
Dring' in dich hinein und dennoch 'ne Leere
Abends und du bist wach, willst geh’n um Mitternacht
Denn du warst oft ohne Kleider, aber niemals wirklich nackt
Nackt, und plötzlich bleibt dir der Atem steh’n
Wenn das Make-Up und deine ganze Fassade fehlt
Nackt, spürst du, wie du verletzbar wirst
Dich fallen lässt, als ob du in mein’n Händen stirbst
Nackt, wen lässt du in dein Gewissen rein?
Wer kennt den Geschmack all der Trän'n, die du ins Kissen weinst?
Nackt, wenn du ehrlich bist, ist es Fakt, Baby
Du warst niemals wirklich nackt, Baby
Das ist so viel mehr als ein Liebesleben
Du bist wie ein Buch und ich möchte jedes Kapitel lesen
Zwischen Zeil’n all die klein’n Ereignisse
Deine Blicke erzähl'n so viel Geheimnisse
Wir lieben uns wie in den Romanen der Renaissance
Konversation im Kerzenschimmer der Restaurants
Ficken in verschiedensten Orten und auf den Ganitur’n
Bis unsere Seel’n verschmelzen, als wär'n sie Wachsfigur’n
in deine Segel führt
Ist jeder Kuss wie ein Déjà-vu
Schulterfreies Kleid auf deinem Körper, als wärst du gemalt von selbst
Ziehst mich in 'ne andere Welt, als wärst du Ariel
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man vom Leben spricht
Du knöpfest dein Hemd wieder zu, während die Seele strippt
Flüsterst in mein Ohr, du musst geh’n um Mitternacht
Denn du warst oft ohne Kleider, aber das erste Mal nackt
Nackt, und plötzlich bleibt dir der Atem steh’n
Wenn das Make-Up und deine ganze Fassade fehlt
Nackt, spürst du, wie du verletzbar wirst
Dich fallen lässt, als ob du in mein’n Händen stirbst
Nackt, wen lässt du in dein Gewissen rein?
Wer kennt den Geschmack all der Trän'n, die du ins Kissen weinst?
Nackt, wenn du ehrlich bist, ist es Fakt, Baby
Du warst niemals wirklich nackt, Baby
Ah, vous recherchez des personnes partageant les mêmes idées dans les livres et la poésie
Veux-tu noyer la tristesse de ton coeur dans ton vin
Portez votre maquillage comme si c'était un masque de guerrier
Parce que ta peau sourde à l'intérieur te fait détester l'amour
Paulo Coelho, et une ouverture
Tu portes ton rouge à lèvres rouge sang comme de la confiture
On baise plus qu'on ne parle quand on est au lit
Te laisser des ecchymoses comme s'il s'agissait d'un mandat
Attrapez votre cou et tirez-vous simplement vers le haut
Si profondément en toi et pourtant si loin
Et si tes sens sont encore plus aiguisés qu'un katana
Ton corps n'est rien d'autre que ton avatar
Les mains touchent ta peau, mais jamais ton âme
Pénétrer en toi et toujours un vide
Le soir et tu es éveillé, envie d'y aller à minuit
Parce que tu étais souvent sans vêtements, mais jamais vraiment nu
Nue, et soudain ta respiration s'arrête
Quand le maquillage et toute ta façade manquent
Nu, tu te sens devenir vulnérable
Te laisser tomber comme si tu mourais entre mes mains
Nue, qui laisses-tu entrer dans ta conscience ?
Qui connaît le goût de toutes les larmes que tu pleures dans l'oreiller ?
Nu, si tu es honnête, c'est un fait, bébé
Tu n'as jamais vraiment été nu, bébé
C'est tellement plus qu'une vie amoureuse
Tu es comme un livre et je veux lire chaque chapitre
Entre les lignes tous les petits événements
Ton apparence raconte tant de secrets
On s'aime comme dans les romans de la Renaissance
Conversation à la lueur des bougies des restaurants
Baiser dans différents endroits et sur le Ganitur'n
Jusqu'à ce que nos âmes fusionnent comme si elles étaient des figures de cire
dans tes voiles
Chaque baiser est comme du déjà-vu
Robe bustier sur votre corps comme si vous étiez peinte par vous-même
Tire-moi dans un autre monde comme si tu étais Ariel
Le temps passe vite quand tu parles de la vie
Tu reboutonnes ta chemise pendant que l'âme se déshabille
Murmure à mon oreille, tu dois y aller à minuit
Parce que tu étais souvent sans vêtements, mais nu la première fois
Nue, et soudain ta respiration s'arrête
Quand le maquillage et toute ta façade manquent
Nu, tu te sens devenir vulnérable
Te laisser tomber comme si tu mourais entre mes mains
Nue, qui laisses-tu entrer dans ta conscience ?
Qui connaît le goût de toutes les larmes que tu pleures dans l'oreiller ?
Nu, si tu es honnête, c'est un fait, bébé
Tu n'as jamais vraiment été nu, bébé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes