
Voici les paroles de la chanson : Любимый человек , artiste : ANIVAR Avec traduction
Texte original avec traduction
ANIVAR
Если бы не ты, кто б меня спасал?
Кто бы успокоил и приласкал,
Кто бы наших растил детей
И любимых встречал гостей?
Для кого бы я продолжала петь?
В чьи глаза бы вечно могла глядеть?
Кто б без слов все понимал,
Крепко-крепко обнимал?
Ты мой день и ночь,
Мой свет и дождь,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
Ты мой свет и тень,
Мой побег и плен,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
Без тебя бы как я могла узнать,
Что двоих судьба может так связать,
Что нет лучше и важней
Самых близких моих людей.
До конца с тобой я хочу идти,
В темноте твои узнавать шаги,
И, пройдя весь этот путь,
На твоем плече уснуть.
Ты мой день и ночь,
Мой свет и дождь,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
Ты мой свет и тень,
Мой побег и плен,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
Sinon pour toi, qui me sauverait ?
Qui calmerait et caresserait,
Qui élèverait nos enfants
Et vous avez adoré les invités rencontrés ?
Pour qui continuerais-je à chanter ?
Dans quels yeux pourrais-je regarder pour toujours ?
Qui comprendrait tout sans mots,
Avez-vous étreint fermement?
Tu es mon jour et ma nuit
Ma lumière et ma pluie
Tu es un instant et un siècle,
Ma personne préférée!
Tu es ma lumière et mon ombre
Ma fuite et ma captivité
Tu es un instant et un siècle,
Ma personne préférée!
Sans toi, comment pourrais-je savoir
Que le destin peut lier deux comme ça,
Quoi de mieux et de plus important
Les personnes les plus proches de moi.
Je veux aller jusqu'au bout avec toi
Dans l'obscurité pour reconnaître tes pas
Et tout ce chemin,
Dormez sur votre épaule.
Tu es mon jour et ma nuit
Ma lumière et ma pluie
Tu es un instant et un siècle,
Ma personne préférée!
Tu es ma lumière et mon ombre
Ma fuite et ma captivité
Tu es un instant et un siècle,
Ma personne préférée!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes