Voici les paroles de la chanson : Нет, не любил он , artiste : Анна Литвиненко Avec traduction
Texte original avec traduction
Анна Литвиненко
Он говорил мне: «Будь ты моею,
И стану жить я, страстью сгорая».
Прелесть улыбки, нега во взоре,
Мне обещают радости рая.
Бедному сердцу так говорил он,
Бедному сердцу так говорил он.
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Он говорил мне: «Яркой звездою
Мрачную душу ты озарила,
Ты мне надежду в сердце вселила,
Жизнь наполняя сладкой мечтою».
То улыбался, то слезы лил он,
То улыбался, то слезы лил он.
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Он обещал мне, бедному сердцу,
Счастье и грезы, страсти, восторги,
Нежно он клялся жизнь услаждать мне
Вечной любовью, вечным блаженством.
Сладкою речью сердце сгубил он,
Сладкою речью сердце сгубил он,
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Il m'a dit : "Sois à moi,
Et je vivrai, brûlant de passion.
La beauté d'un sourire, le bonheur dans les yeux,
Ils me promettent les joies du paradis.
A un pauvre coeur il parlait ainsi,
A un pauvre cœur, il parlait ainsi.
Mais il n'aimait pas, non, il n'aimait pas,
Non, il n'aimait pas, oh, il ne m'aimait pas.
Il m'a dit : "Une étoile brillante
Tu as illuminé une âme sombre,
Tu m'as donné de l'espoir dans mon coeur
Remplir la vie de doux rêves.
Il a souri, puis il a versé des larmes,
Il a souri, puis il a versé des larmes.
Mais il n'aimait pas, non, il n'aimait pas,
Non, il n'aimait pas, oh, il ne m'aimait pas.
Il m'a promis, pauvre cœur,
Bonheur et rêves, passions, délices,
Doucement il jura que la vie me ravirait
Amour éternel, bonheur éternel.
Avec un doux discours, il a ruiné son cœur,
Avec un doux discours, il a ruiné son cœur,
Mais il n'aimait pas, non, il n'aimait pas,
Non, il n'aimait pas, oh, il ne m'aimait pas.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes