Immer wenn die Sehnsucht erwacht - Anna-Maria Zimmermann
С переводом

Immer wenn die Sehnsucht erwacht - Anna-Maria Zimmermann

  • Альбом: Himmelblau

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:18

Voici les paroles de la chanson : Immer wenn die Sehnsucht erwacht , artiste : Anna-Maria Zimmermann Avec traduction

Paroles : Immer wenn die Sehnsucht erwacht "

Texte original avec traduction

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Anna-Maria Zimmermann

Оригинальный текст

Strophe 1:

Wie im Märchen ohne Prinz, eine Wiese ohne Grün

Wie ein Wald ohne Bäume, Blumen die nie blüh'n

Wie 'n Herz ohne Seele, ein Rennen ohne Ziel

Wie 'ne zeigerlose Uhr, wie ein Spieler ohne Spiel

Ist es ohne dich, ist es ohne dich

Starke Gefühle, ein hauchzarter Duft

Ich fühl das Vibrieren, es liegt in der Luft

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Seh ich dein Bild vor mir

Und wünsch mir, du wärst hier

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Träum ich mich zu dir

Zwei Herzen, das sind wir

Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will

In den Himmel, und die Welt steht still

Wenn die Sehnsucht erwacht

Strophe 2:

Wie 'n König ohne Krone, ohne Schloss und ohne Land

Wie der schwarze Kontinent, ohne Elefant

Wie der Himmel ohne Blau, wie 'n Maler ohne Bild

Wie 'n Fisch ohne Wasser, wie 'n Segel ohne Wind

Ist es ohne dich, ist es ohne dich

Starke Gefühle, ein hauchzarter Duft

Ich fühl das Vibrieren, es liegt in der Luft

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Seh ich dein Bild vor mir

Und wünsch mir, du wärst hier

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Träum ich mich zu dir

Zwei Herzen, das sind wir

Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will

In den Himmel, und die Welt steht still

Wenn die Sehnsucht erwacht

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Seh ich dein Bild vor mir

Und wünsch mir, du wärst hier

Immer wenn die Sehnsucht erwacht

Die Sehnsucht erwacht

Träum ich mich zu dir

Zwei Herzen, das sind wir

Ich schweb mit dir dahin, so wie ich will

In den Himmel, und die Welt steht still

Wenn die Sehnsucht erwacht

Перевод песни

Verset 1:

Comme dans un conte de fées sans prince, un pré sans verdure

Comme une forêt sans arbres, des fleurs qui ne fleurissent jamais

Comme un coeur sans âme, une course sans but

Comme une montre sans aiguilles, comme un joueur sans jeu

Est-ce sans toi, est-ce sans toi

Des sensations fortes, un parfum délicat

Je sens la vibration, c'est dans l'air

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

Je vois ta photo devant moi

Et j'aimerais que tu sois ici

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

je me rêve à toi

Deux cœurs, c'est nous

Je flotte avec toi comme je veux

Dans le ciel, et le monde s'arrête

Quand le désir s'éveille

Verset 2 :

Comme un roi sans couronne, sans château et sans pays

Comme le continent noir, sans l'éléphant

Comme le ciel sans bleu, comme un peintre sans tableau

Comme un poisson sans eau, comme une voile sans vent

Est-ce sans toi, est-ce sans toi

Des sensations fortes, un parfum délicat

Je sens la vibration, c'est dans l'air

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

Je vois ta photo devant moi

Et j'aimerais que tu sois ici

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

je me rêve à toi

Deux cœurs, c'est nous

Je flotte avec toi comme je veux

Dans le ciel, et le monde s'arrête

Quand le désir s'éveille

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

Je vois ta photo devant moi

Et j'aimerais que tu sois ici

Chaque fois que le désir se réveille

Le désir s'éveille

je me rêve à toi

Deux cœurs, c'est nous

Je flotte avec toi comme je veux

Dans le ciel, et le monde s'arrête

Quand le désir s'éveille

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes