Vem Só Ver - Anselmo Ralph
С переводом

Vem Só Ver - Anselmo Ralph

  • Год: 2016
  • Язык: portugais
  • Длительность: 3:58

Voici les paroles de la chanson : Vem Só Ver , artiste : Anselmo Ralph Avec traduction

Paroles : Vem Só Ver "

Texte original avec traduction

Vem Só Ver

Anselmo Ralph

Оригинальный текст

Alô

Alô

Sim, quem fala

Ai não me digas que já apagaste o meu número

Shh, ah, és tu, por acaso não apaguei, diz lá o que é que tu queres

Eu só liguei para saber como é que tu estás

Ligaste para saber como é que eu estou?

Depois de me deixares estás a ligar para saber como é que eu estou?

Não 'tou a perceber

Eu só estava preocupada

Preocupada?

Só pode ser gozo

Estava tudo bem entre nós (Sabes que não)

De repente dizes que não queres mais nada

O meu coração ficou em maus lençóis (Também foi difícil p’ra mim!)

Fiquei sem perceber nada

Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?

(Mas como assim?)

A chorar por ti, clamando o teu nome (Oh, no) (Quê?)

Não vou chorar ao ver o leite derramado, não

Por isso…

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)

Ando sempre fresh (Ando sempre fresh)

E sabes o que não falta?

(E sabes o que não falta?)

Miúdas giras do meu lado, pois tu desocupaste o broto agora (oohh)

O teu único erro foi pensar

Somente a tua boca poderia saciar meus lábios (Ohh no)

Mas assim pensaste que haveria de ficar nos cantos?

A chorar por ti, clamando o teu nome (oh, no)

Não vou chorar ao ver leite derramado, não

Por isso…

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Oh, no)

Agora só me vais ver no binoculo (yah)

Estavas com a bola toda, agora estás fora do jogo (yah)

Só resta a dizer hasta mañana (Hasta mañana)

O teu extinto não te engana (Não engana)

Não durmo só na minha cama (Nah, nah, nah, no)

Espera aí amor, só estou ao telefone

Espera aí amor?

Quem é essa que está ai?

Não… eu só te pedi um tempo

Eu nem sequer disse que terminamos

Tu puseste-te logo a arranjar outra para colocar no meu lugar, mas como assim?

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Eu estou bem sem ti)

Miúda vem ver

Vem só ver (Vem)

O quanto tu não fazes falta para mim (Não fazes falta aqui)

Miúda vem ver (Esquece o meu nome)

Vem só ver (Esquece o meu whasapp)

Vem ver o quanto eu estou bem sem ti (Esquece o meu endereço, baby)

Miúda vem ver (Não digas não)

Vem só ver (Não digas não)

O quanto tu não fazes falta para mim, oh não

Ainda estás ai?

Estúpido

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

No no no no no

Перевод песни

Bonjour

Bonjour

oui, qui parle

Oh ne me dis pas que tu as déjà supprimé mon numéro

Chut, ah, c'est toi, je ne l'ai pas effacé, dis-moi ce que tu veux

Je viens d'appeler pour voir comment tu vas

As-tu appelé pour voir comment j'allais ?

Après m'avoir quitté, tu m'appelles pour voir comment je vais ?

je ne réalise pas

j'étais juste inquiet

Concerné?

ça ne peut être qu'agréable

C'était bien entre nous (Tu ne sais pas)

Soudain tu dis que tu ne veux rien d'autre

Mon cœur était dans un mauvais endroit (C'était aussi difficile pour moi !)

je n'ai rien remarqué

Mais vous pensiez donc qu'il resterait dans les coins ?

(Mais comment ça ?)

Pleurer pour toi, crier ton nom (Oh, non) (Quoi ?)

Je ne pleurerai pas quand je verrai du lait renversé, non

C'est pourquoi…

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Viens voir comme je suis bien sans toi

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Combien tu ne me manques pas (Oh, non)

Je suis toujours frais (je suis toujours frais)

Et vous savez ce qui ne manque pas ?

(Et vous savez ce qui ne manque pas ?)

Jolies filles à mes côtés, parce que tu as quitté le bourgeon maintenant (oohh)

Ta seule erreur a été de penser

Seule ta bouche pouvait satisfaire mes lèvres (Ohh non)

Mais vous pensiez donc qu'il resterait dans les coins ?

Pleure pour toi, crie ton nom (oh, non)

Je ne pleurerai pas quand je verrai du lait renversé, non

C'est pourquoi…

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Viens voir comme je suis bien sans toi

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Combien tu ne me manques pas (Oh, non)

Maintenant tu ne me verras qu'aux jumelles (yah)

Tu avais le ballon, maintenant tu es hors jeu (yah)

Il ne reste plus qu'à dire hasta mañana (Hasta mañana)

Votre disparu ne vous trompe pas (Ne trompe pas)

Je ne dors pas que dans mon lit (Nah, nah, nah, non)

Attends, mon amour, je suis juste au téléphone

Attends, mon amour ?

Qui est-ce là-bas ?

Non... je t'ai juste demandé un moment

Je n'ai même pas dit qu'on avait rompu

Vous vous apprêtez à en obtenir un autre à mettre à ma place, mais que voulez-vous dire ?

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Viens voir comment je vais bien sans toi (je vais bien sans toi)

fille viens voir

Viens juste voir (viens)

Combien tu n'as pas besoin de moi (Tu n'as pas besoin de moi ici)

Fille viens voir (oublie mon nom)

Viens juste voir (Oubliez mon WhatsApp)

Viens voir comme je suis bien sans toi (oublie mon adresse, bébé)

Fille viens voir (ne dis pas non)

Viens juste voir (ne dis pas non)

Combien tu ne me manques pas, oh non

Vous êtes toujours là ?

Stupide

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Non non Non Non Non

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes