Олюшка - Антон Зацепин
С переводом

Олюшка - Антон Зацепин

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Олюшка , artiste : Антон Зацепин Avec traduction

Paroles : Олюшка "

Texte original avec traduction

Олюшка

Антон Зацепин

Оригинальный текст

Я стараюсь, но не найти мне пути: где идти мне, где ждёт пуля.

Всё пытаюсь, в поисках душевной сути завязать в узелок время.

На заборе было дело, я написал, как люблю я тебя, Оля!

Ты на море умчалась тогда, когда спал я.

Мне чаще всё снится неволя.

Припев:

Доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя Олюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя зорюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Распласталась, по синему небу всему туча черная, так и осталась.

Ты боялась, чего, до сих пор не пойму.

Ты молчала и улыбалась.

Было дело, на заборе я написал, как люблю я тебя, Оля!

Не хотело время убегать, когда спал я.

Мне чаще всё снится неволя.

Припев:

Доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя Олюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя зорюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Ох, доля ты моя.

Ох, доля ты моя.

Ох, доля ты моя.

Ох, доля ты моя.

Ох, доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

Ой, красавица моя, ненаглядная!

Доля ты моя, доля-долюшка.

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя Олюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Доля ты моя, доля-долюшка!

Да, судьбинушка моя, непонятная.

От чего ты не со мною, моя Олюшка?

Ой, красавица моя, ненаглядная.

Перевод песни

J'essaie, mais je ne trouve pas de chemin : où dois-je aller, où la balle attend.

Je tente tout, à la recherche de l'essence spirituelle, pour nouer le temps dans un nœud.

Il y avait une affaire sur la clôture, j'ai écrit comment je t'aime, Olya !

Tu as filé vers la mer pendant que je dormais.

Je rêve souvent de servitude.

Refrain:

Tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon Olga ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon aurore ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Étalé, un nuage noir partout dans le ciel bleu, et le resta.

Tu avais peur de quoi, je ne comprends toujours pas.

Tu étais silencieux et souriant.

Il y avait un cas, sur la clôture, j'ai écrit comment je t'aime, Olya!

Je ne voulais pas m'enfuir quand je dormais.

Je rêve souvent de servitude.

Refrain:

Tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon Olga ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon aurore ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Oh, tu es ma part.

Oh, tu es ma part.

Oh, tu es ma part.

Oh, tu es ma part.

Oh, tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Oh, ma beauté, ma bien-aimée !

Tu es ma part, ma part.

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon Olga ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Tu es ma part, ma part !

Oui, mon destin, incompréhensible.

Pourquoi n'es-tu pas avec moi, mon Olga ?

Oh, ma beauté, ma chérie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes