Voici les paroles de la chanson : Carta ao Tom / Carta do Tom , artiste : Antonio Carlos Jobim Avec traduction
Texte original avec traduction
Antonio Carlos Jobim
Rua Nascimento Silva, 107
Você ensinando pra Elizeth
As canções de Canção do Amor Demais
Lembra que tempo feliz?
Ai, que saudade!
Ipanema era só felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
Este Rio de amor, que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
E, além disso, se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza
É preciso acabar com essa tristeza
É melhor inventar de novo o amor
Aí, vem a paródia, diz assim:
Rua Nascimento Silva, 107
Eu saio correndo do pivete
Tentando alcançar o elevador
Minha janela não passa de um quadrado
A gente só vê Sérgio Dourado
Onde, antes, se via o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza
É preciso acabar com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Rua Nascimento Silva, 107
Tu enseignes à Elizeth
Les chansons de Canção do Amor Demais
Rappelez-vous ce moment heureux?
Oh, comme tu me manques !
Ipanema n'était que du bonheur
C'était comme si l'amour faisait mal en paix
Notre fille célèbre ne savait même pas
À quel moment la ville serait-elle nuageuse
Cette rivière d'amour, qui a été perdue
Même la tristesse des gens était plus belle
Et, en plus, si via la fenêtre
Un coin de paradis et le Rédempteur
Ouais, mon ami, il ne reste qu'une certitude
Il faut mettre fin à cette tristesse
Il vaut mieux réinventer l'amour
Vient ensuite la parodie, ça se passe comme ça :
Rua Nascimento Silva, 107
Je n'ai plus d'enfant
Essayer d'atteindre l'ascenseur
Ma fenêtre n'est pas plus qu'un carré
On ne voit que Sérgio Dourado
Où, avant, était le Rédempteur ?
Ouais, mon ami, il ne reste qu'une certitude
Il faut en finir avec la nature
Il vaut mieux partager notre amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes