Soneto De Separacao - Antonio Carlos Jobim, Vinícius de Moraes
С переводом

Soneto De Separacao - Antonio Carlos Jobim, Vinícius de Moraes

Альбом
The Man From Ipanema
Год
1995
Язык
`portugais`
Длительность
141400

Voici les paroles de la chanson : Soneto De Separacao , artiste : Antonio Carlos Jobim, Vinícius de Moraes Avec traduction

Paroles : Soneto De Separacao "

Texte original avec traduction

Soneto De Separacao

Antonio Carlos Jobim, Vinícius de Moraes

Оригинальный текст

De repente do rio fez-se o pranto

Silencioso e branco como a bruma

E das bocas unidas fez-se a espuma

E das mãos espalmadas fez-se o espanto

De repente da calma fez-se o vento

Que dos olhos desfez a última chama

E da paixão fez-se o pressentimento

E do momento imóvel fez-se o drama

De repente, não mais que de repente

Fez-se de trsite o que se fez amante

E de sozinho o que se fez contente

Fez-se do amor próximo, distante

Fez-se da vida uma aventura errante

De repente, não mais que de repente

Перевод песни

Soudain, de la rivière, il y eut des pleurs

Silencieux et blanc comme la brume

Et des bouches jointes la mousse a été faite

Et des mains écartées, il y avait de l'étonnement

Soudain du calme il y eut le vent

Qui des yeux a défait la dernière flamme

Et de la passion est venue la prémonition

Et à partir du moment immobile, le drame a été fait

Soudain, pas plus que soudainement

Ce qui s'est transformé en amant s'est avéré être triste

Et de seul ce qui s'est rendu heureux

Il a été fait à partir d'un amour proche et lointain

La vie est devenue une aventure errante

Soudain, pas plus que soudainement

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes