Voici les paroles de la chanson : The Wave , artiste : AObeats, Satica, Sakima Avec traduction
Texte original avec traduction
AObeats, Satica, Sakima
Sugar on your lips
I thought you wanted this but
I know you always got it
'Cause you made me nervous
But I think I deserve this
It’s why you laying, why you laying
Why you laying with me, ooh
High, your love is like a paradise
It takes me higher, higher, high
Your love is like kryptonite
It makes me wake up, wake up
Take me to the wave, real slow
Take me to the wave (take me to the wave), real slow
Take me to the wave (take me to the wave, wave, wave), real slow
Take me to the wave (wave, wave), real slow
I get a better day for you to say my name
And wait up, wait up, wait up
Boy, you got me faded
Working till the AM
Wanna stay, wanna stay
Wanna stay up in this fade, oh
Your love is like kryptonite
It makes me wake up, wake up
High, your love is like a paradise
It takes me higher, higher, high
Take me to the wave, real slow
Take me to the wave (take me to the wave), real slow
Take me to the wave (take me to the wave, wave, wave), real slow
Take me to the wave (wave, wave), real slow
Got me spinning round, round, round my way
Got me spinning round, round, round my way
Got me spinning, oh you got me spinning round, round, round
Got me spinning round, round, round my way
Got me spinning round, round, round my way
Got me spinning, oh you got me spinning round, round, round
Take me to the wave, real slow
Take me to the wave (take me to the wave), real slow
Take me to the wave (take me to the wave, wave, wave), real slow
Take me to the wave (wave, wave), real slow
Du sucre sur vos lèvres
Je pensais que tu voulais ça, mais
Je sais que tu l'as toujours compris
Parce que tu m'as rendu nerveux
Mais je pense que je mérite ça
C'est pourquoi tu poses, pourquoi tu poses
Pourquoi tu couches avec moi, ooh
Haut, ton amour est comme un paradis
Ça m'emmène plus haut, plus haut, plus haut
Votre amour est comme la kryptonite
Ça me fait me réveiller, me réveiller
Emmène-moi à la vague, très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague, vague, vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (vague, vague), très lentement
J'obtiens un meilleur jour pour que tu prononces mon nom
Et attends, attends, attends
Garçon, tu m'as fané
Travailler jusqu'au matin
Je veux rester, je veux rester
Je veux rester éveillé dans ce fondu, oh
Votre amour est comme la kryptonite
Ça me fait me réveiller, me réveiller
Haut, ton amour est comme un paradis
Ça m'emmène plus haut, plus haut, plus haut
Emmène-moi à la vague, très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague, vague, vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (vague, vague), très lentement
Me fait tourner en rond, en rond, en rond sur mon chemin
Me fait tourner en rond, en rond, en rond sur mon chemin
Tu me fais tourner, oh tu me fais tourner en rond, en rond, en rond
Me fait tourner en rond, en rond, en rond sur mon chemin
Me fait tourner en rond, en rond, en rond sur mon chemin
Tu me fais tourner, oh tu me fais tourner en rond, en rond, en rond
Emmène-moi à la vague, très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (emmène-moi à la vague, vague, vague), très lentement
Emmène-moi à la vague (vague, vague), très lentement
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes