Outnumbered - ApologetiX
С переводом

Outnumbered - ApologetiX

Альбом
Very Vicarious
Год
2017
Язык
`Anglais`
Длительность
220390

Voici les paroles de la chanson : Outnumbered , artiste : ApologetiX Avec traduction

Paroles : Outnumbered "

Texte original avec traduction

Outnumbered

ApologetiX

Оригинальный текст

Traveling in a dried-out country

On a police detail with Caesar’s army

I met a strange Judean -- he made a disturbance

And I took my men 'cause the natives were restless

And I said

Do your job 'cause the man’s outnumbered

We’d better go and get up there

Can’t you see that they’ll tear him asunder

You better run — you better take others.

I rescued the man — it was Paul

He goes, Please good sir, we truly must talk

I said, Do you speak the right language?

He just smiled, he came from a Benjamite family

But he said

I come from a land far from here

With Greek and Romanesque culture

Can you please let them hear me once, sir?

I said, All right, and let him face the mob a while

Lysius — that is my name

And that Paul he had much to say

He said Christianity I’m defending

Although I once was its grandest enemy

But Jesus

Spoke to me with a voice like thunder

And He did show me I’d blundered

Can you help, can you help but wonder

Why did I run from everything I was

(Yes, people) Listenin' to him I wondered

If really Paul was outnumbered

'Cause if he’s right and Jesus is up there

He’s better off -- I’d rather take those odds

If you want the chapter number

Where we met Paul and went from there

In the Book of the Acts -- it’s somewhere

In 21 through 28 uh huh

(People) Listenin' to him I wondered

If really Paul was outnumbered

'Cause if he’s right and Jesus is up there

He’s better off — I’d rather take those odds

Listenin' to him I wondered

If really Paul was outnumbered

Перевод песни

Voyager dans un pays desséché

Sur un détachement de police avec l'armée de César

J'ai rencontré un Judéen étrange – il a fait un dérangement

Et j'ai pris mes hommes parce que les indigènes étaient agités

Et j'ai dit

Faites votre travail parce que l'homme est en infériorité numérique

Nous ferions mieux d'y aller et de monter là-haut

Ne vois-tu pas qu'ils vont le déchirer

Tu ferais mieux de courir - tu ferais mieux de prendre les autres.

J'ai sauvé l'homme - c'était Paul

Il va, s'il vous plaît bon monsieur, nous devons vraiment parler

J'ai dit : Parlez-vous la bonne langue ?

Il a juste souri, il est issu d'une famille benjamite

Mais il a dit

Je viens d'un pays loin d'ici

Avec la culture grecque et romane

Pouvez-vous s'il vous plaît leur permettre de m'entendre une fois, monsieur ?

J'ai dit : D'accord, et laissez-le faire face à la foule un moment

Lysius - c'est mon nom

Et que Paul avait beaucoup à dire

Il a dit que je défendais le christianisme

Bien que j'étais autrefois son plus grand ennemi

Mais Jésus

M'a parlé avec une voix comme le tonnerre

Et il m'a montré que j'avais gaffé

Peux-tu m'aider, peux-tu m'aider mais me demander

Pourquoi ai-je fui tout ce que j'étais

(Oui, les gens) En l'écoutant, je me suis demandé

Si vraiment Paul était en infériorité numérique

Parce que s'il a raison et que Jésus est là-haut

Il est mieux - je préfère prendre ces chances

Si vous voulez le numéro de chapitre

Où nous avons rencontré Paul et sommes partis de là

Dans le Livre des Actes - c'est quelque part

Du 21 au 28 euh huh

(Les gens) En l'écoutant, je me suis demandé

Si vraiment Paul était en infériorité numérique

Parce que s'il a raison et que Jésus est là-haut

Il est mieux loti - je préfère prendre ces chances

En l'écoutant, je me suis demandé

Si vraiment Paul était en infériorité numérique

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes