
Voici les paroles de la chanson : Arabesk , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Sensizlikten çıkan bu yangın, kor oldu sönmüyor
Bir derdim var desemde, bitti yerden duymuyor
Bir arabesk şarkı çalsın tüm gidenlerin ardından
Sen gittin, ne kaldı bu gece sende?
Koy demini dibini, sorma yaraya kadar
Vur kadehi dibine, sorma nereye kadar
Aşk bu ölene kadar
Aşk bu sana dünya'da cehhenemi yaşatana kadar
Sensizlikten çıkan bu yangın, kor oldu sönmüyor
Bir derdim var desemde, bitti yerden duymuyor
Bir arabesk şarkı çalsın tüm gidenlerin ardından
Sen gittin, ne kaldı bu gece sende?
Koy demini dibini, sorma yaraya kadar
Vur kadehi dibine, sorma nereye kadar
Aşk bu ölene kadar
Aşk bu sana dünya'da cehhenemi yaşatana kadar
Ce feu, né de l'inconscience, s'est transformé en braise et ne s'éteint pas.
Même si je dis que j'ai un problème, il n'entend pas de la fin.
Laisse jouer une chanson arabesque après tous ceux qui sont partis
Tu es parti, que te reste-t-il ce soir ?
Pose ton thé, ne demande pas jusqu'à la blessure
Frappez le fond du verre, ne demandez pas jusqu'où
L'amour est jusqu'à ce qu'il meure
C'est de l'amour jusqu'à ce que tu fasses l'expérience de l'enfer sur terre
Ce feu, né de l'inconscience, s'est transformé en braise et ne s'éteint pas.
Même si je dis que j'ai un problème, il n'entend pas de la fin.
Laisse jouer une chanson arabesque après tous ceux qui sont partis
Tu es parti, que te reste-t-il ce soir ?
Pose ton thé, ne demande pas jusqu'à la blessure
Frappez le fond du verre, ne demandez pas jusqu'où
L'amour est jusqu'à ce qu'il meure
C'est de l'amour jusqu'à ce que tu fasses l'expérience de l'enfer sur terre
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes