Calling - Arashi
С переводом

Calling - Arashi

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
239120

Voici les paroles de la chanson : Calling , artiste : Arashi Avec traduction

Paroles : Calling "

Texte original avec traduction

Calling

Arashi

Оригинальный текст

One day… now and forever…

«This is a last hope»

For my life for your life ima wo tsukamunda

In my world umareta take your time

In my life ima wo susumunda koko de umareta

Kesshite kienai kokoro fukaku shizuka ni furu ame no you na

Sore ga boku wo koko made tsurete kitanda

Kono saki datte zutto sou darou

So time to go kotae wa «ima"subete kakeru

One way, no doubt sono toki ni kibou ni umarete yuku

Afuredasu mama kokoro de sakebe it’s a moment of my life

Owarasenainda shinjiteru we can believe

Dare hitori so never end kawaranu inochi

Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame

Tsuyoku omou kokoro hitotsu kimi no naka de moeteru kara

Yamanu ame ni utarete kimatta unmei wo

Kowashiteku itsudatte sou darou?

Don’t give it up!

kimi ga kitto go!

omou yori mo

Believe in yourself hito wa motto tsuyoi mono dakara

Dakara tada ikite yuku dake darou it’s a moment of my life

Detarame to hito ga warattemo we can believe

Doushitemo so never end taisetsu na kimi wo

Nakusenai kara tashika na sono inochi no kodou daite

Garasu no mukou ni my world te wo nobasu oh…

Afuredasu mama kokoro de sakebe it’s a moment of my life

Owarasenainda shinjiteru we can believe

Dare hitori so never end kawaranu inochi

Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame

One day… now and forever…

«This is a last hope»

For my life for your life 今を掴むんだ

In my world 生まれた take your time

In my life 今を進むんだ ここで生まれた

決して消えない 心深く 静かに降る 雨のような

それが僕をここまで 連れて来たんだ

この先だってずっとそうだろう

So time to go 答えは「今」 全て懸ける

One way, no doubt その時に 希望は生まれてゆく

溢れ出すまま 心で叫べ it’s a moment of my life

終わらせないんだ 信じてる we can believe

誰ひとり so never end 変わらぬ命

例え微かな光だって 目を逸らさず 現実を掴め

強く想う 心ひとつ 君の中で 燃えてるから

止まぬ 雨に打たれて 決まった運命を

壊してく いつだってそうだろう?

Don’t give it up!

君がきっと go!

思うよりも

Believe in yourself 人はもっと強いものだから

だからただ生きてゆくだけだろう it’s a moment of my life

デタラメと他人が笑っても we can believe

どうしても so never end 大切な君を

なくせないから 確かな その生命の鼓動抱いて

ガラスの向こうに my world 手を伸ばす oh…

溢れ出すまま 心で叫べ it’s a moment of my life

終わらせないんだ 信じてる we can believe

誰ひとり so never end 変わらぬ命

例え微かな光だって 目を逸らさず 現実を掴め

One day… now and forever…

«This is a last hope»

For my life for your life seize this moment

Born in my world take your time

In my life I’ll keep moving forward this feeling was born right here

It never disappears it’s there deep in your heart like a quiet rain falling

That’s what brought me this far

And it’s how I’ll keep going forward from now on, right?

So time to go the answer is to bet everything on «now»

One way, no doubt hope will be born in that moment

While my feelings overflow, I’ll scream it out with my heart it’s a moment of

my life

I won’t let it end trusting that we can believe

Nobody’s life stays the same so never end

Even if it’s a dim glimmer of light, don’t look away from it and seize this

moment

Because you have a heart inside that burns so passionately

Being hit by an endless rain, you’ll break apart the fate that had been decided

for you

You’re always like that, right?

Don’t give it up!

go!

because people are definitely a lot stronger

Believe in yourself than you imagined them to be

So we’ve just gotta keep living, right?

it’s a moment of my life

Even when ridiculous things and other people laugh at you we can believe

No matter what so never end you who are so important to me

I can’t lose you so I’ll hold on to the beat of your heart which proves you’re

certainly alive

On the other side of the glass is my world I reach out my hand toward it oh…

While my feelings overflow, I’ll scream it out with my heart it’s a moment of

my life

I won’t let it end trusting that we can believe

Nobody’s life stays the same so never end

Even if it’s a dim glimmer of light, don’t look away from it and seize this

moment

Перевод песни

Un jour… maintenant et pour toujours…

"C'est un dernier espoir"

Pour ma vie pour ta vie ima wo tsukamunda

Dans mon monde umareta, prends ton temps

Dans ma vie, je suis wo susumunda koko de umareta

Kesshite kienai kokoro fukaku shizuka ni furu ame no you na

Sore ga boku wo koko made tsurete kitanda

Kono saki datte zutto sou darou

Il est donc temps d'aller kotae wa « ima" subete kakeru

À sens unique, sans aucun doute sono toki ni kibou ni umarete yuku

Afuredasu mama kokoro de sakebe c'est un moment de ma vie

Owarasenainda shinjiteru nous pouvons croire

Osez hitori pour ne jamais finir kawaranu inochi

Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame

Tsuyoku omou kokoro hitotsu kimi no naka de moeteru kara

Yamanu am ni utarete kimatta unmei wo

Kowashiteku itsudatte sou darou?

N'abandonnez pas !

kimi ga kitto go !

omou yori mo

Crois en toi hito wa devise tsuyoi mono dakara

Dakara tada ikite yuku dake darou c'est un moment de ma vie

Detarame à hito ga warattemo, nous pouvons croire

Doushitemo pour ne jamais finir taisetsu na kimi wo

Nakusenai kara tashika na sono inochi no kodou daite

Garasu no mukou ni mon monde te wo nobasu oh…

Afuredasu mama kokoro de sakebe c'est un moment de ma vie

Owarasenainda shinjiteru nous pouvons croire

Osez hitori pour ne jamais finir kawaranu inochi

Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame

Un jour… maintenant et pour toujours…

"C'est un dernier espoir"

Pour ma vie pour ta vie 今を掴むんだ

Dans mon monde 生まれた, prends ton temps

Dans ma vie 今を進むんだ ここで生まれた

決して消えない 心深く 静かに降る 雨のような

そ れ が 僕 を こ こ ま で 連 れ て 来 た ん だ

この先だってずっとそうだろう

Il est donc temps d'y aller 答えは「今」 全て懸ける

À sens unique, sans aucun doute

溢れ出すまま 心で叫べ c'est un moment de ma vie

終わらせないんだ 信じてる on peut croire

誰 ひ と り donc jamais de fin 変 わ ら ぬ 命

例え微かな光だって目を逸らさず現実を掴め

強く想う心ひとつ君の中で燃えてるから

止 ま ぬ 雨 に 打 た れ て 決 ま っ た 運 命 を

壊してくいつだってそうだろう?

N'abandonnez pas !

君がきっと allez-y !

思 う よ り も

Croyez en vous

c'est un moment de ma vie

nous pouvons croire

どうしても donc jamais de fin 大切な君を

なくせないから 確かな その生命の鼓動抱いて

ガ ラ ス の 向 こ う に mon monde 手 を 伸 ば す oh…

溢れ出すまま 心で叫べ c'est un moment de ma vie

終わらせないんだ 信じてる on peut croire

誰 ひ と り donc jamais de fin 変 わ ら ぬ 命

例え微かな光だって目を逸らさず現実を掴め

Un jour… maintenant et pour toujours…

"C'est un dernier espoir"

Pour ma vie pour ta vie, saisis ce moment

Né dans mon monde, prends ton temps

Dans ma vie, je continuerai d'avancer, ce sentiment est né ici même

Il ne disparaît jamais, il est là au fond de ton cœur comme une pluie silencieuse qui tombe

C'est ce qui m'a amené jusqu'ici

Et c'est comme ça que je continuerai d'avancer à partir de maintenant, n'est-ce pas ?

Il est donc temps d'y aller la réponse est de tout parier sur « maintenant »

D'une manière, sans aucun doute, l'espoir naîtra à ce moment

Pendant que mes sentiments débordent, je le crierai avec mon cœur, c'est un moment de

ma vie

Je ne le laisserai pas se terminer en croyant que nous pouvons croire

La vie de personne ne reste la même, donc ne finit jamais

Même s'il s'agit d'une faible lueur de lumière, ne détournez pas le regard et saisissez-la

moment

Parce que tu as un cœur à l'intérieur qui brûle si passionnément

Être frappé par une pluie sans fin, vous briserez le destin qui avait été décidé

pour toi

Tu es toujours comme ça, non ?

N'abandonnez pas !

aller!

parce que les gens sont définitivement beaucoup plus forts

Croyez en vous que vous ne l'imaginiez

Nous devons donc continuer à vivre, n'est-ce pas ?

c'est un moment de ma vie

Même lorsque des choses ridicules et que les autres se moquent de vous, nous pouvons croire

Quoi qu'il en soit, ne te tues jamais, toi qui es si important pour moi

Je ne peux pas te perdre alors je m'accrocherai au battement de ton cœur qui prouve que tu es

certainement vivant

De l'autre côté de la vitre se trouve mon monde, je tends la main vers lui oh…

Pendant que mes sentiments débordent, je le crierai avec mon cœur, c'est un moment de

ma vie

Je ne le laisserai pas se terminer en croyant que nous pouvons croire

La vie de personne ne reste la même, donc ne finit jamais

Même s'il s'agit d'une faible lueur de lumière, ne détournez pas le regard et saisissez-la

moment

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes