4,500 - Archivist
С переводом

4,500 - Archivist

Альбом
Archivist
Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
475500

Voici les paroles de la chanson : 4,500 , artiste : Archivist Avec traduction

Paroles : 4,500 "

Texte original avec traduction

4,500

Archivist

Оригинальный текст

This ashen curse cannot be

Entropic verse;

a has been

No poetry can sustain

My blithe acceptance of this vault

I am no martyr of fallen sin

Embrace the weight of atlas in

My titan fornicates with heavens breath

Beheaded in the clouds, we stoop so low

To grovel in the muck in search of the genesis

Of every fault line

I could wake them all from slumber?

Engage their Promethean brains

Sacrifice futures intent to sate my loneliness

Discuss the semiotics of each act

The pantomime, the farce, the extinction event

We might laugh and toast our victory

We chewed the scenery, we made a meal of it

Ladies

Gentleman

Gentlekin

Hyperthermia

Is but a passing thing

Please take comfort in

The last living thing

Invites you to

This travesty

Please take a seat

Let us ruminate

Engage those intellects

Bridge the suspicions

Behind our decisions

Hands grace the glass of cold coffin

I tease histories out of icicles

This person I do not even know

Whose serenity is pleasing to me

The irony of fear of life, and the abject fear of death

The hex of consciousness deserves a moments breath

To savour the warm resonance of memetic arrest

To dwell in a single shard of our collective voice

We have found a rhythm, and we find it in the strata below

We accept this fiction, paradox of Schrödinger's theorem

To have died and risen, and exist in oblivion

Abeyance strides across a great expanse

Перевод песни

Cette malédiction de cendre ne peut pas être

Vers entropique;

un a été

Aucune poésie ne peut soutenir

Mon acceptation joyeuse de ce coffre-fort

Je ne suis pas un martyr du péché tombé

Acceptez le poids d'atlas dans

Mon titan fornique avec le souffle du ciel

Décapités dans les nuages, nous nous sommes penchés si bas

À ramper dans la boue à la recherche de la genèse

De chaque ligne de faille

Je pourrais tous les réveiller ?

Engagez leurs cerveaux prométhéens

Sacrifier l'intention future d'assouvir ma solitude

Discuter de la sémiotique de chaque acte

La pantomime, la farce, l'événement d'extinction

Nous pourrions rire et porter un toast à notre victoire

Nous avons mâché le paysage, nous en avons fait un repas

Dames

Gentilhomme

Gentilhomme

Hyperthermie

N'est qu'une chose passagère

S'il vous plaît, rassurez-vous

Le dernier être vivant

vous invite à

Cette parodie

S'il vous plait, asseyez vous

Laissez-nous ruminer

Engagez ces intellects

Combler les soupçons

Derrière nos décisions

Les mains ornent le verre du cercueil froid

Je taquine des histoires à partir de glaçons

Cette personne que je ne connais même pas

Dont la sérénité me plaît

L'ironie de la peur de la vie et la peur abjecte de la mort

L'hexagone de la conscience mérite un moment de respiration

Savourer la chaleureuse résonance de l'arrêt mémétique

Habiter dans un seul fragment de notre voix collective

Nous avons trouvé un rythme, et nous le trouvons dans les strates ci-dessous

Nous acceptons cette fiction, paradoxe du théorème de Schrödinger

Être mort et ressuscité, et exister dans l'oubli

Abeyance traverse une grande étendue

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes