Voici les paroles de la chanson : Drown in My Own Tears , artiste : Aretha Franklin Avec traduction
Texte original avec traduction
Aretha Franklin
It brings big tears into my eyes
When I begin, when I begin to realize
That I’ve cried so much, oh, since you’ve been gone;
I guess I’ll drown in, drown in my own tears…
I’ve been crying, just like a child;
These tears of mine, these tears are runnin' wild…
And if you don’t think… if you don’t think that you’ll be home soon,
Baby, I’m gonna drown… oh, yeah… in my own tears…
Here without you (you),
I get so lonely and I sure get blue (blue), yes, I do…
It seems to keep rainin' (rainin'),
Rainin', and raining more and more, and more and more… (More and more…)
Oh, here without you, baby,
I sure get lonely and I get so blue,
And every time I look around, it’s rainin',
More, and more, and more, and more, and more…
Oh, why can’t you?
(You…) Why can’t you…
Why can’t you come on home?
(You come on home…)
Because I don’t wanna be, I don’t want to be here all alone…
Listen!
if you don’t think… (If! You! Don’t!)
If you don’t think that you’re coming home soon (You don’t think!
), like this evening,
I believe I’m gonna drown (drown…) this morning…
I tell you that I’m gonna… (drown…) gonna drown this evening…
And oh!
(Drown…) It’s sure gonna get bad in the midnight hour.
Don’t let him let me!
(Drown…) Don’t let him let me,
Don’t let him let me!
Don’t let him let me
Drown (goin' down…), in my own tears…
I don’t wanna drown (drown…) in my own tears…
Oh, I’m gonna drown… yeah, in my…
Oh, in my own tears, tears, my tears, tears!
Oh!
Don’t let him do it, don’t let him do it;
I don’t wanna drown in my own tears…
Ça me met de grosses larmes aux yeux
Quand je commence, quand je commence à réaliser
Que j'ai tant pleuré, oh, depuis que tu es parti ;
Je suppose que je vais me noyer, me noyer dans mes propres larmes…
J'ai pleuré, comme un enfant ;
Ces larmes qui sont les miennes, ces larmes sont sauvages…
Et si vous ne pensez pas… si vous ne pensez pas que vous serez bientôt à la maison,
Bébé, je vais me noyer... oh, ouais... dans mes propres larmes...
Ici sans toi (toi),
Je me sens si seul et je suis sûr que je suis bleu (bleu), oui, je le fais…
Il semble continuer à pleuvoir (pleuvoir),
Il pleut, et il pleut de plus en plus, et de plus en plus… (De plus en plus…)
Oh, ici sans toi, bébé,
Je suis sûr de me sentir seul et je deviens si bleu,
Et chaque fois que je regarde autour de moi, il pleut,
Plus, et plus, et plus, et plus, et plus…
Oh, pourquoi ne peux-tu pas?
(Vous...) Pourquoi ne pouvez-vous pas...
Pourquoi ne pouvez-vous pas rentrer ?
(Tu rentres à la maison...)
Parce que je ne veux pas être, je ne veux pas être ici tout seul…
Écouter!
si vous ne pensez pas… (Si ! Vous ! Ne pensez pas !)
Si vous ne pensez pas que vous rentrerez bientôt à la maison (vous ne pensez pas !
), comme ce soir,
Je crois que je vais me noyer (noyer...) ce matin...
Je vous dis que je vais... (noyer...) je vais me noyer ce soir...
Et oh !
(Se noyer…) C'est sûr que ça va mal tourner à minuit.
Ne le laisse pas me laisser faire !
(Se noyer...) Ne le laisse pas me laisser,
Ne le laisse pas me laisser faire !
Ne le laisse pas me laisser
Noyer (goin' down...), dans mes propres larmes...
Je ne veux pas me noyer (se noyer...) dans mes propres larmes...
Oh, je vais me noyer… ouais, dans mon…
Oh, dans mes propres larmes, larmes, mes larmes, larmes !
Oh!
Ne le laissez pas faire, ne le laissez pas faire ;
Je ne veux pas me noyer dans mes propres larmes...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes