Alizeh - Arijit Singh

Alizeh - Arijit Singh

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:41

Voici les paroles de la chanson : Alizeh , artiste : Arijit Singh Avec traduction

Paroles : Alizeh "

Texte original avec traduction

Alizeh

Arijit Singh

Texte original

Pyaar maine jo nibhaya

Tere rehte, tere saath bhi

Sach kahun toh, uss se zyada

Chaha tujhko, tere baad bhi

Mmm…

Main dard hoon

Tu dava hai na

Main aag hoon

Tu hawa hai na

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Kahaan hai tu

Mere dil mein hai na

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Tera hoon main

Tujhe yaad hai na

Sooraj dhale toh lagta hai jaise

Kaandhe pe mere sar hai tera

Mera thikana chahe jahaan ho

Yaadon mein meri ghar hai tera

Sooraj dhale toh lagta hai jaise

Kaandhe pe mere sar hai tera

Mera thikana chahe jahaan ho

Yaadon mein meri ghar hai tera

Main hoon jahaan

Tu wahaan hai na

Main aag hoon

Tu hawa hai na

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Kahan hai tu

Mere dil mein hai na

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Ali, Ali, Ali, Alizeh

Tera hoon main

Tujhe yaad hai na

In the darkness

You help me find a spark

The sweetest soul with the kindest heart

If only you could see you the way I do

You’d see the sunshine and it’s beautiful

Yeah!

and all you have to do is smile

I give anything to be there just to see it now

To lay with you in the warmth of the summer’s night

And watch the moon and stars come to life

Can’t begin to explain just what you did for me

Yeah there was something in your energy

Close my eyes and I still feel you in every breeze

That’s how I know you’re still with me

I’ve died a thousand times for you

Walked a million miles for you

I’d live and still be dead, you see

If you’d be living without me

Traduction de la chanson

Pyaar maine jo nibhaya

Tere rehte, tere saath bhi

Sach kahun toh, uss se zyada

Chaha tujhko, tere baad bhi

Mmm…

principal dard hoon

Tu dava hai na

AAG principal

Tu hawa hai na

Ali, Ali, Ali, Alizé

Ali, Ali, Ali, Alizé

Kahaan hai tu

Simplement dil mein hai na

Ali, Ali, Ali, Alizé

Ali, Ali, Ali, Alizé

Tera hoon principal

Tujhe yaad hai na

Sooraj dhale toh lagta hai jaise

Kaandhe pe mere sar hai tera

Mera thikana chahe jahaan ho

Yaadon mein meri ghar hai tera

Sooraj dhale toh lagta hai jaise

Kaandhe pe mere sar hai tera

Mera thikana chahe jahaan ho

Yaadon mein meri ghar hai tera

Main hoon jahaan

Tu wahaan hai na

AAG principal

Tu hawa hai na

Ali, Ali, Ali, Alizé

Ali, Ali, Ali, Alizé

Kahan hai tu

Simplement dil mein hai na

Ali, Ali, Ali, Alizé

Ali, Ali, Ali, Alizé

Tera hoon principal

Tujhe yaad hai na

Dans l'obscurité

Tu m'aides à trouver une étincelle

L'âme la plus douce avec le coeur le plus gentil

Si seulement tu pouvais te voir comme je le fais

Tu verrais le soleil et c'est beau

Ouais!

et tout ce que vous avez à faire est de sourire

Je donne n'importe quoi pour être là juste pour le voir maintenant

Pour s'allonger avec toi dans la chaleur de la nuit d'été

Et regarde la lune et les étoiles prendre vie

Je ne peux pas commencer à expliquer exactement ce que tu as fait pour moi

Ouais, il y avait quelque chose dans ton énergie

Ferme les yeux et je te sens encore dans chaque brise

C'est comme ça que je sais que tu es toujours avec moi

Je suis mort mille fois pour toi

J'ai parcouru un million de kilomètres pour toi

Je vivrais et serais toujours mort, tu vois

Si tu vivrais sans moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes