Voici les paroles de la chanson : La mia strana verità , artiste : Arisa Avec traduction
Texte original avec traduction
Arisa
Vivo a una distanza siderale
da quell’essere normale
che appartiene solo a chi
non si meraviglia più di un fiore
o di un tocco di colore
e si pone limiti
io sono a metà di quel che vedi
e se adesso non ci credi,
lascia perdere perchè
se mi dici adesso che mi ami,
poi mi tremano le mani,
quindi vorrei dirti che
Io sono pane, terra lame e un biscottino
ali di farfalla dentro un giardino
tuono, vita, suono e marchingegno
letto, sonno, sogno però m’impegno
e canto qualche volta, diciamo spesso
mi alzo sempre presto, ma quando posso
resto nel mio letto che è come un prato
faccio grandi sogni, ma se ho mangiato.
Se mi dici io ti do la luna,
metto tutto giù in cantina
per far spazio solo a lei
se vuoi darmi la felicità,
io capisco eternità,
quindi non mentirmi mai
il disordine è la mia famiglia,
meglio chi mi rassomiglia,
altrimenti sono guai
ho un olfatto quasi da tartufo,
già lo vedo che sei stufo
ma è così e se tu mi vuoi
Io sono pane, terra lame e un biscottino
ali di farfalla dentro un giardino
tuono, vita, suono e marchingegno
letto, sonno, sogno però m’impegno
e canto qualche volta, diciamo spesso
mi alzo sempre presto, ma quando posso
resto nel mio letto che è come un prato
faccio grandi sogni, ma se ho mangiato.
Io sono neve che si scioglie
al sole se mi chiami amore
e frase di una semplice poesia
io sono pane, terra, vita,
stella, suono, sogno, lampo,
e tuono la mia strana verità.
J'habite à une distance sidérale
de ce qui est normal
qui n'appartient qu'à qui
ne me demande pas plus qu'une fleur
ou une touche de couleur
et se limite
Je suis à mi-chemin de ce que tu vois
et si vous ne le croyez pas maintenant,
oublie pourquoi
si tu me dis maintenant que tu m'aimes,
puis mes mains tremblent,
donc je voudrais te dire que
Je suis du pain, des lames de terre et un biscuit
ailes de papillon à l'intérieur d'un jardin
tonnerre, vie, son et gimmick
lit, dors, rêve pourtant je m'engage
et je chante parfois, nous disons souvent
Je me lève toujours tôt, mais quand je peux
Je reste dans mon lit qui est comme un pré
J'ai de grands rêves, mais si je mangeais.
Si tu me dis que je te donne la lune,
J'ai tout mis à la cave
pour ne faire place qu'à elle
si tu veux me donner du bonheur,
Je comprends l'éternité,
alors ne me mens jamais
le désordre est ma famille,
mieux qui me ressemble,
sinon ce sont des problèmes
J'ai un odorat presque truffé,
Je vois déjà que tu en as marre
mais c'est comme ça et si tu me veux
Je suis du pain, des lames de terre et un biscuit
ailes de papillon à l'intérieur d'un jardin
tonnerre, vie, son et gimmick
lit, dors, rêve pourtant je m'engage
et je chante parfois, nous disons souvent
Je me lève toujours tôt, mais quand je peux
Je reste dans mon lit qui est comme un pré
J'ai de grands rêves, mais si je mangeais.
je fais fondre la neige
Au soleil si tu m'appelles amour
et phrase d'un poème simple
Je suis pain, terre, vie,
étoile, son, rêve, éclair,
et tonner mon étrange vérité.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes