Voici les paroles de la chanson : Pedras No Caminho , artiste : Arlindo Cruz, Sombrinha Avec traduction
Texte original avec traduction
Arlindo Cruz, Sombrinha
Quem sou eu pra querer te moldar
Quem sou eu pra querer te mostrar
Os caminhos que andei
Tudo que já passei
E querer te ensinar que a vida só convém
Se a gente apaga o mal com o próprio bem
Pensando bem
Com tantas pedras no caminho
Somente um bom professor
Pra te ensinar a chegar
É bom lembrar
Que o mundo não é só carinho
Tem muito espinho
É tanta mágoa pra rolar
Por isso vai
Que o preço dessa liberdade
É solidão
É não achar que se perdeu
Bb7+ Bbm6
Eu só queria te mostrar
Que o mundo é bom de amargar
Eu tenho tanto pra te dar
Mas quem sou eu?
Bb7+ Bbm6
Eu só queria enxergar
Um coração no teu olhar
Eu tenho tanto amor pra dar
F (seg. vez: Cm7 F7/9)
Mas quem sou eu?
Bb7+ Bbm6
Eu só queria mergulhar
Na imensidão desse teu mar
E como um santo te salvar
Mas quem sou eu?
Qui suis-je pour vouloir te façonner
Qui suis-je pour vouloir te montrer
Les chemins que j'ai parcourus
Tout ce que j'ai traversé
Et vouloir t'apprendre que la vie n'est que convenable
Si nous effaçons le mal avec son propre bien
Bien penser
Avec tant de pierres sur le chemin
Seul un bon professeur
Pour t'apprendre à arriver
c'est bon de se souvenir
Que le monde n'est pas qu'affection
a beaucoup d'épine
C'est tellement de chagrin d'amour à rouler
c'est pourquoi ça va
Que le prix de cette liberté
C'est la solitude
Ce n'est pas penser que tu t'es perdu
Sib7+ Sibm6
Je voulais juste te montrer
Que le monde est bon d'être amer
j'ai tant à te donner
Mais qui suis-je ?
Sib7+ Sibm6
je voulais juste voir
Un coeur dans tes yeux
J'ai tellement d'amour à donner
F (deuxième fois : Cm7 F7/9)
Mais qui suis-je ?
Sib7+ Sibm6
Je voulais juste plonger
Dans l'immensité de ta mer
Et comment un saint vous sauve
Mais qui suis-je ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes