The Sinking of the Reuben James - Arlo Guthrie, The Dillards
С переводом

The Sinking of the Reuben James - Arlo Guthrie, The Dillards

  • Альбом: 32 Cents Postage Due

  • Год: 2008
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:42

Voici les paroles de la chanson : The Sinking of the Reuben James , artiste : Arlo Guthrie, The Dillards Avec traduction

Paroles : The Sinking of the Reuben James "

Texte original avec traduction

The Sinking of the Reuben James

Arlo Guthrie, The Dillards

Оригинальный текст

Have you heard of a ship called the good Reuben James

Manned by hard fighting men both of honor and fame?

She flew the Stars and Stripes of the land of the free

But tonight she’s in her grave at the bottom of the sea.

Tell me what were their names, tell me what were their names,

Did you have a friend on the good Reuben James?

What were their names, tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James

Well, a hundred men went down in that dark watery grave

When that good ship went down only forty-four were saved.

'Twas the last day of October we saved the forty-four

From the cold ocean waters and the cold icy shore.

It was there in the dark of that uncertain night

That we watched for the U-boats and waited for a fight.

Then a whine and a rock and a great explosion roared

And they laid the Reuben James on that cold ocean floor.

Now tonight there are lights in our country so bright

In the farms and in the cities they’re telling of the fight.

And now our mighty battleships will steam the bounding main

And remember the name of that good Reuben James.

Перевод песни

Avez-vous entendu parler d'un navire appelé le bon Reuben James

Mené par des combattants acharnés à la fois d'honneur et de renommée ?

Elle a volé les étoiles et les rayures du pays de la liberté

Mais ce soir, elle est dans sa tombe au fond de la mer.

Dis-moi quels étaient leurs noms, dis-moi quels étaient leurs noms,

Aviez-vous un ami sur le bon Reuben James ?

Comment s'appelaient-ils, dis-moi, comment s'appelaient-ils ?

Aviez-vous un ami sur le bon Reuben James

Eh bien, une centaine d'hommes sont tombés dans cette sombre tombe aqueuse

Lorsque ce bon navire a coulé, seuls quarante-quatre ont été sauvés.

C'était le dernier jour d'octobre, nous avons sauvé les quarante-quatre

Des eaux froides de l'océan et du rivage froid et glacé.

C'était là dans l'obscurité de cette nuit incertaine

Que nous guettions les U-boot et attendions un combat.

Puis un gémissement et un rocher et une grande explosion ont rugi

Et ils ont posé le Reuben James sur ce fond océanique froid.

Maintenant, ce soir, il y a des lumières dans notre pays si brillantes

Dans les fermes et dans les villes, ils racontent le combat.

Et maintenant, nos puissants cuirassés navigueront sur le grand bondissant

Et souvenez-vous du nom de ce bon Reuben James.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes