
Voici les paroles de la chanson : Now We Sleep , artiste : Michael Lessard Avec traduction
Texte original avec traduction
Michael Lessard
I’m your inner voice bringing things to light
Opening doors to one’s sealed closed, then keeping us inside
I’m sure there’s reasons for lack of control
I am sure there’s reasons for that
We know too well
We’ve done this dance before
As your eyes close, mine awake
Just in time to let you know
Every day’s a blessing because time is shortening
Wide awake or dead asleep, I never catch dreams
Sometimes self love comes with self harm
The pills are poison only if you want them to be
I wish that we shared the same thoughts, and not the same bed
Choosing who dreams and walks toward death
By the time we’re eaten by the rivers mouth, we’ll be driftwood
Moving with the stray channels, we’ll be
The back of my mind’s deserted
It is time to find your way there and make your peace, without me holding you
back
Without me
Without me holding you back
Once again, the void called us towards it’s calming warm embrace
Then, you left me stranded here;
when we were so close to our own endless
conversations
I’ll sneak away to the surface when you falter again
Every day’s a blessing because time is shortening
Wide awake or dead asleep, I never catch dreams
I can’t tell if you’re worth saving
I can’t tell if you’re worth saving
I can’t tell if you’re worth saving
Who here’s convincing who to lean away from the prize?
Prize
Can we save us from ourselves?
Je suis ta voix intérieure qui met les choses en lumière
Ouvrir les portes de nos scellés fermés, puis nous garder à l'intérieur
Je suis sûr qu'il y a des raisons au manque de contrôle
Je suis sûr qu'il y a des raisons à cela
Nous savons trop bien
Nous avons déjà fait cette danse
Alors que tes yeux se ferment, les miens se réveillent
Juste à temps pour vous informer
Chaque jour est une bénédiction car le temps se raccourcit
Bien éveillé ou endormi, je n'attrape jamais de rêves
Parfois, l'amour de soi vient avec l'automutilation
Les pilules ne sont du poison que si vous voulez qu'elles le soient
J'aimerais que nous partagions les mêmes pensées, et pas le même lit
Choisir qui rêve et marche vers la mort
Au moment où nous serons mangés par l'embouchure des rivières, nous serons du bois flotté
Se déplaçant avec les canaux errants, nous serons
Le fond de mon esprit est désert
Il est temps de trouver votre chemin et de faire la paix, sans que je vous retienne
arrière
Sans moi
Sans que je te retienne
Une fois de plus, le vide nous a appelés vers son étreinte chaleureuse et apaisante
Ensuite, vous m'avez laissé bloqué ici ;
quand nous étions si proches de notre propre sans fin
conversations
Je me faufilerai à la surface quand tu faibliras à nouveau
Chaque jour est une bénédiction car le temps se raccourcit
Bien éveillé ou endormi, je n'attrape jamais de rêves
Je ne peux pas dire si tu vaux la peine d'être sauvé
Je ne peux pas dire si tu vaux la peine d'être sauvé
Je ne peux pas dire si tu vaux la peine d'être sauvé
Qui ici convainc qui de se détourner du prix ?
Prix
Pouvons-nous nous sauver de nous-mêmes ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes