Voici les paroles de la chanson : Broke but Not Broken , artiste : Artist Vs Poet Avec traduction
Texte original avec traduction
Artist Vs Poet
Like the mirror I stare into:
Distorting my own view of how I see myself,
So untraceable to everybody else.
Shattered pieces fell as I tell myself
That everything is alright
As I stand here left with nothing.
I’m broke, but I’m not broken.
Like the mirror, that’s my rear view:
Distorting my own views of how I see myself,
It’s not erasable, I’m miserable as hell.
As the pages turn, I begin to learn
That I have every reason to resent myself.
I’m broke, but I’m not broken.
Don’t take this away, 'cause I need it.
And I can’t let go of this feeling.
And these walls, they fall and my time is Slipping further, I can’t fight it.
I stand outside of my front porch and look at photographs of when
Things seemed simpler.
But I pushed away, so this is where I am:
At a different place where I lost track
And everything’s not alright.
So I’ll stand here left with nothing.
I’m broke, but I’m not broken.
Don’t take this away, 'cause I need it.
And I can’t let go of this feeling.
And these walls, they fall and my time is Slipping further, I can’t fight it.
I’m holding on to what I know,
Don’t wanna change.
I may be wrong, but after every word that’s spoken,
I’m broke, but I’m not broken.
Like the mirror I stare into:
Distorting my own view of how I see myself,
So untraceable to everybody else.
Shattered pieces fell as I tell myself
That everything is alright
As I stand here left with nothing.
I’m broke, but I’m not broken.
Don’t take this away, 'cause I need it.
And I can’t let go of this feeling.
And these walls, they fall and my time is Slipping further, I can’t fight it.
Don’t take this away, 'cause I need it.
And I can’t let go of this feeling.
And these walls, they fall and my time is Slipping further, I can’t fight it.
I’m holding on to what I know,
Don’t wanna change.
I may be wrong, but after every word that’s spoken…
I’m not broken.
(na nana na)
I’m not broken.
(na nana na)
I’m not broken.
(na nana na)
But after every word that’s spoken,
I’m broke, but I’m not broken.
Comme le miroir dans lequel je regarde :
Déformer ma propre vision de la façon dont je me vois,
Tellement intraçable pour tout le monde.
Des morceaux brisés sont tombés comme je me le dis
Que tout va bien
Alors que je me tiens ici, je n'ai plus rien.
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Comme le rétroviseur, c'est ma vue arrière :
Déformer ma propre vision de la façon dont je me vois,
Ce n'est pas effaçable, je suis misérable comme l'enfer.
Au fur et à mesure que les pages tournent, je commence à apprendre
Que j'ai toutes les raisons de m'en vouloir.
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Ne l'enlevez pas, car j'en ai besoin.
Et je ne peux pas abandonner ce sentiment.
Et ces murs, ils tombent et mon temps glisse plus loin, je ne peux pas le combattre.
Je me tiens à l'extérieur de mon porche et je regarde des photos de quand
Les choses semblaient plus simples.
Mais j'ai repoussé, alors voilà où j'en suis :
À un autre endroit où j'ai perdu la trace
Et tout ne va pas bien.
Je vais donc rester ici sans rien.
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Ne l'enlevez pas, car j'en ai besoin.
Et je ne peux pas abandonner ce sentiment.
Et ces murs, ils tombent et mon temps glisse plus loin, je ne peux pas le combattre.
Je m'accroche à ce que je sais,
Je ne veux pas changer.
Je me trompe peut-être, mais après chaque mot prononcé,
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Comme le miroir dans lequel je regarde :
Déformer ma propre vision de la façon dont je me vois,
Tellement intraçable pour tout le monde.
Des morceaux brisés sont tombés comme je me le dis
Que tout va bien
Alors que je me tiens ici, je n'ai plus rien.
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Ne l'enlevez pas, car j'en ai besoin.
Et je ne peux pas abandonner ce sentiment.
Et ces murs, ils tombent et mon temps glisse plus loin, je ne peux pas le combattre.
Ne l'enlevez pas, car j'en ai besoin.
Et je ne peux pas abandonner ce sentiment.
Et ces murs, ils tombent et mon temps glisse plus loin, je ne peux pas le combattre.
Je m'accroche à ce que je sais,
Je ne veux pas changer.
Je me trompe peut-être, mais après chaque mot prononcé…
Je ne suis pas cassé.
(na nana na)
Je ne suis pas cassé.
(na nana na)
Je ne suis pas cassé.
(na nana na)
Mais après chaque mot prononcé,
Je suis fauché, mais je ne suis pas brisé.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes