
Voici les paroles de la chanson : Polen , artiste : Asche Avec traduction
Texte original avec traduction
Asche
Zeitgleich irgendwo in Lublin
Ein junges Mädchen wächst auf, sie spielt gern am Klavier
Wächst heran zur kultivierten Polin
Meine musikalische Ader hab' ich wahrscheinlich von ihr
Papa war wohl recht angetan
Mittlerweile war er in der Blüte seiner Manneskraft
Hat angefragt, schon landeten sie beim Standesamt
Ich kam auf die Welt, als die beiden gerad mal zwanzig war’n
Liebe und Krisen, hatten nicht viel, doch es geht
Mutter wurde krank, doch sie besiegte den Krebs
Eine Kämpferin, ihre Mum hat den Krieg überlebt
Und diese Gene hat sie mir dann in die Wiege gelegt
Ich bin vier, Mutter wird erneut krank
So komm’n wir wegen weiterer Behandlung nach Deutschland
Ende der Achtziger war dort an der Grenze Schluss
Zu dieser Zeit war es normal, dass man Papiere fälschen muss
Erste Station Hamburg, Flüchtlingslager Friedland
Ich bin grade fünf und hör' mir schon die ersten Beats an
Fange an für Hip-Hop zu brenn’n wie’n Kerosintank
Johnny, was für'n geiler Beat, Mann
Feinde auf mei’m Weg, ich lass' sie steh’n
Und es wird nie mehr wie gestern
In einer bunten Welt die schwarze Orchidee
Und es wird nie mehr wie gestern
Schreib' in meine Timeline Fights und Trophäen
Bin für euch niemals verletzbar
Ich komm' und räum' allein jetzt all die Steine aus dem Weg
Und es wird nie mehr wie gestern
Nie mehr wie gestern
Au même moment quelque part à Lublin
Une jeune fille grandit, elle aime jouer du piano
Grandit pour devenir un Polonais cultivé
J'ai probablement eu ma veine musicale d'elle
Papa a dû être très impressionné
A présent, il était dans la fleur de l'âge
Interrogés, ils se sont retrouvés à l'état civil
Je suis né quand ils n'avaient que vingt ans
L'amour et les crises n'avaient pas grand chose, mais ça marche
Mère est tombée malade, mais elle a vaincu le cancer
Combattante, sa mère a survécu à la guerre
Et elle a mis ces gènes dans mon berceau
J'ai quatre ans, ma mère tombe encore malade
Nous venons donc en Allemagne pour un traitement ultérieur
A la fin des années 80 c'était là-bas à la frontière
A cette époque il était normal de devoir falsifier des papiers
Premier arrêt à Hambourg, camp de réfugiés de Friedland
Je n'ai que cinq ans et j'écoute déjà les premiers beats
Commencez à brûler pour le hip-hop comme un réservoir de kérosène
Johnny, quel super beat, mec
Ennemis sur mon chemin, je les ai laissés debout
Et ce ne sera plus jamais comme hier
Dans un monde coloré, l'orchidée noire
Et ce ne sera plus jamais comme hier
Écrire des combats et des trophées dans ma chronologie
Je ne te suis jamais vulnérable
Je viendrai nettoyer toutes les pierres du chemin seul maintenant
Et ce ne sera plus jamais comme hier
Jamais comme hier
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes